This is necessary e.g. if you're using CMSimple Plus which adds in the source code the additional string' am' to the field 'Posted'.
Das ist z.B. erforderlich beim Einsatz von CMSimple Plus, da dabei im Quellcode noch der Text' am' an das Feld 'posted' angehängt wird.
You set the Source property by using a string expression. You can't set this property in code directly. It's set when you create a new query by using an SQL statement. The FROM clause in the SQL statement corresponds to the Source property setting.
Sie legen die Source -Eigenschaft mit Hilfe eines Zeichenfolgenausdrucks fest. Sie können diese Eigenschaft nicht direkt im Code festlegen. Sie wird festgelegt, sobald Sie eine neue Abfrage mit Hilfe einer SQL-Anweisung erstellen. Die FROM-Klausel in der SQL-Anweisung entspricht der Einstellung der Source -Eigenschaft.
Whenever there is source code that handles strings using a datatype (such as char) or class (such as std::string) that can not handle Unicode, translations will break.
Immer dann wenn im Quellcode Datentypen oder Klassen für Zeichenketten benutzt werden, die kein Unicode unterstützen (z.B. char oder std::string), ist eine Übersetzung nicht mehr möglich.
Source code needs to be compiled using a C++ compiler.
Quellcode muss mit einem C++ Compiler kompiliert werden.
Translation of every string on the page included in the source code.
Übersetzung jeder einzelnen Zeichenfolge auf der Seite, die im Quellcode enthalten ist.
We review the source code Using screen sharing or access to your repository.
Tunable Wavelength light source incorporated optical filter using interferometer into external cavity.
Wellenlängenabstimmbare Lichtquelle mit Interferometer als optisches Filter innerhalb des externen Resonators.
Native routines in our software detect this virus without using specific code strings.
Die integrierten Routinen unserer Software entdecken diesen Virus ohne die Verwendung spezieller Codezeichenfolgen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.