Create a document structure that you love (XML;, & HTML;, DocBook, & etc;.) and click on File Save as Template Save as Local/Project Template.
Gestalten Sie eine Dokumentstruktur nach Belieben (XML;, & HTML;, DocBook & etc;.) und wählen Sie Datei Als Vorlage speichern Als lokale Vorlage speichern...
This project published by Sun comprises an XLIFF Editor and a set of XLIFF filters for formats such as files, (X)HTML, Java properties, DocBook etc.
Dieses von Sun veröffentlichte Projekt umfasst einen XLIFF-Editor und eine Reihe von XLIFF-Filtern für Formate wie zum Beispiel OpenOffice.Org-Dateien, (X)HTML, Java Properties, DocBook usw.
Adding lists Like in HTML DocBook can also contain lists.
Wie in HTML können in DocBook auch Listen verwendet werden.
wysihtml-el - Almost real-time previewing system for HTML and DocBook.
wysihtml-el - System für eine Nahezu-Echtzeit-Vorschau von HTML und DocBook.
HTML support specifies the subdirectory to create below BASEDIR for the untranslated and translated HTML content and the DocBook file to generate the HTML.
HTML support gibt das Unterverzeichnis an, das unterhalb von BASEDIR für den unübersetzten und den übersetzten HTML-Inhalt und für die DocBook-Datei, die das HTML erstellt, erstellt werden soll.
DocBook is in principle a SGML application, just like HTML.
DocBook is prinzipiell eine SGML Ausprägung, wie HTML.
The HTML version is generated using docbook-xsl and xsltproc.
DocBook Book - The HTML version of the O'Reilly DocBook book.
DocBook Buch - Die HTML-Version des O'Reilly DocBook Buches.
The HTML version and other formats are produced automatically, primarily using the DocBook XSL stylesheets.
Die HTML-Version und weitere Versionen werden automatisch erzeugt. Dabei kommen in erster Linie die DocBook XSL-Stylesheets zum Einsatz.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.