Example 2: The Semantic HTML alternative format is fully responsive and mobile-friendly and makes it easier for all students to consume to content on their mobile device.
Beispiel 2: Das semantische HTML-Alternativformat ist vollständig reaktionsfähig und mobil-freundlich und erleichtert allen Teilnehmern die Verwendung der Inhalte auf Ihrem Mobilgerät.
Autres résultats
This alternative format provides a machine-translated version of the instructor's original into a total of 50 different languages and supports PDF, Word, Powerpoint and HTML documents.
Dieses alternative Format stellt eine maschinell übersetzte Version des Kursleiter-Originals in insgesamt 50 verschiedenen Sprachen bereit und unterstützt PDF-, Word-, PowerPoint- und HTML-Dokumente.
The translated version alternative format can help second language students.
Das alternative Format der übersetzten Version kann Teilnehmern mit Zweitsprache helfen.
As soon as it has been generated, the alternative format is downloaded.
Selectors can be used to display the same content in an alternative format.
Selektoren können verwendet werden, um denselben Inhalt in einem alternativen Format anzuzeigen.
Alternative formats aren't just for a select group of students.
Alternative Formate sind nicht nur für eine bestimmte Gruppe von Teilnehmern vorgesehen.
By downloading an alternative format, you agree with the terms of service.
Wenn Sie ein anderes Format herunterladen, stimmen Sie den Nutzungsbedingungen zu.
Students must enroll in a course to get alternative formats.
Teilnehmer müssen sich für einen Kurs anmelden, um alternative Formate zu erhalten.
You can download the alternative formats anywhere that files are used.
Sie können die alternativen Formate für die verwendeten Dateien standortunabhängig herunterladen.
Documentation for many Microsoft products is available in alternative formats.
Für zahlreiche Microsoft-Produkte steht eine Dokumentation in anderen Formaten zur Verfügung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.