They do not have to stick to the rules of a user-interface logic which are designed to produce a standardized web experience, consisting of plain old HTML and CSS in the background.
Sie sind in keinster Weise an die Regelungen der Benutzeroberfläche gebunden, deren Ziel ein standardisiertes Web-Erlebnis aus schlichtem alten HTML und CSS im Hintergrund ist.
All texts and images are stored in a database such as, for example, MySQL and can be changed or redesigned by the user without any knowledge of HTML or CSS.
Dabei werden sämtliche Texte und Bilder in einer Datenbank wie zum Beispiel MySQL abgelegt und können vom Benutzer ohne jede Kenntnis von HTML oder CSS geändert oder neu erfasst werden.
Cascading style sheets (CSS) and JavaScript are used in such a way that the rendering of an HTML page-and what the user sees on screen-is responsive to the capabilities of the device.
Cascading Style Sheets (CSS) und JavaScript sorgen bei diesen Websites dann dafür, dass das Rendering einer HTML-Seite und der Inhalte auf dem Bildschirm an die Möglichkeiten des jeweiligen Geräts angepasst wird.
These pages are best viewed at screen resolutions from 800x600 on and with any user agent that can handle HTML 4.01 and CSS 1.0.
Diese Seiten wurden optimiert für Bildschirmauflösungen ab 800x600 sowie alle Browser, die HTML 4.01 und CSS 1.0 verstehen.
Front End Optimization, which speeds downloading and rendering of application web pages by identifying the device that users are using and then rewriting HTML and modifying images, JS, CSS and other page objects.
Front End Optimization für schnellere Downloads und Darstellungen von Anwendungs-Webseiten durch Identifizieren des verwendeten Nutzergeräts und Neuschreiben von HTML bzw. Ändern von Bildern, JS, CSS und anderen Seitenobjekten. Verfügbarkeits-Funktionen
history folder Includes JavaScript, CSS, and HTML pages that are used for deep-linking which lets users navigate the app interactions with the browser's Forward and Back buttons and enables the creation of custom URLs for bookmarking If your app uses deep-linking
Enthält JavaScript-, CSS- und HTML-Code für Deeplinking-Vorgänge. Beim Deeplinking navigieren Anwender über die Browser-Schaltflächen „Weiter" und „Zurück" durch ihre Interaktionen mit der Applikation und erstellen eigene URLs als Lesezeichen. Ja, wenn Ihre Applikation Deeplinking unterstützt
User-agents, which are essentially devices running web browsers, make requests for content needed to render web pages such as HTML, images, CSS, and JavaScript files.
Nutzeragenten - im Prinzip Geräte mit Webbrowsern - senden Anfragen für Inhalte, die für das Rendern von Webseiten erforderlich sind, also HTML, Bilder, CSS und JavaScript-Dateien.
CSS templates and tutorials for creating navigation bars have been in high demand ever since Internet users and web designers realized that, compared to the limiting and clumsy functionality of plain HTML tables, Cascading Style Sheets are the way to go!
CSS Vorlagen und Anleitungen zum Erstellen von Navigationsleisten sind sehr begehrt seit Internetnutzer und Webdesigner realisiert haben, dass, im Gegensatz zur einschränkenden und klobigen Funktionalität von einfachen HTML-Tabellen, Cascading Stylesheets die beste Wahl sind!
If your user interfaces are based on modern technologies our UI Design Engineers will be able to adapt actively to your development teams and provide help with valuable XAML, HTML or CSS artifacts.
Basiert Ihr User Interface auf modernen Technologien, können unsere UX Design Engineers aktiver Bestandteil Ihres Entwicklungsteams werden und Ihnen mit wertvollen XAML oder HTML bzw. CSS Artefakten zur Seite stehen.
This example is for users with moderate HTML and CSS knowledge.
Dieses Beispiel erfordert ein Mindestmaß an HTML und CSS Kenntnis.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.