The Unassigned HTML Code window now displays the code more structured and the automatic spell checker can no longer destroy the code.
Das Fenster „Nicht zugeordneter HTML-Code" zeigt den Code jetzt strukturierter an und die automatische Rechtschreibkorrektur kann den Code nicht mehr zerschießen.
Navigate to the Cash Dividends by Issue Code window. The Find Cash Dividends by Issue Code window appears.
Navigieren Sie in das Fenster "Bardividenden nach Emissionsschlüssel". Daraufhin wird das Fenster "Bardividenden nach Emissionsschlüssel suchen" angezeigt.
On the rare occasion when the code is not recognized as HTML, you can choose Object>Insert HTML to open the HTML Code window.
Wenn der Code nicht als HTML erkannt wird, können Sie „Objekt">„HTML einfügen" wählen, um das Fenster „HTML-Code" zu öffnen.
You can also choose Object>Insert HTML to open the HTML Code window, or use the standard keyboard shortcut to paste the code (Command-V for Mac, or Control-V for Windows).
Sie können auch „Objekt">„HTML einfügen" auswählen, um das Fenster „HTML-Code" zu öffnen, oder verwenden Sie den Standard-Tastaturbefehl, um den Code einzufügen (Mac: Befehlstaste+V; Win: Strg+V).
By choosing Object>Insert HTML, you can open a new HTML Code window and embed an iframe anywhere on your site and then set any URL (site address, such as) to display a site that is live on the Internet inside it.
Durch Auswählen von „Objekt">„HTML einfügen" können Sie ein neues HTML-Code-Fenster öffnen und an einer beliebigen Stelle auf Ihrer Site einen iframe einbetten und dann jede URL (Site-Adresse, z. B.) festlegen, um eine Live-Site im Internet anzuzeigen.
Copy the code from the "Search Box Code" window and paste it into the HTML of your pages where you want your search engine to appear.
Kopieren Sie den Code aus dem Fenster "Suchfeld-Code" und fügen Sie diesen in den HTML-Text Ihrer Seiten an der Stelle ein, an der das Suchfeld erscheinen soll.
Click Enter Code then paste the following code snippet in the HTML Settings window that appears
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.