Exemples avec "HTML coding within it" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The usual cause of a user reaching the 65,000 character limit in a post is because the text they are trying to post has very poorly written, repeating, or unnecessary HTML coding within it.
Die übliche Ursache für einen Benutzer, der die 65.000 Zeichen in einem Beitrag erreicht, ist, dass der Text, den er zu veröffentlichen versucht, sehr schlecht geschrieben, wiederholt oder unnötige HTML-Codierung darin hat.
Autres résultats
Bravenet also allows for multiple forums and categories, supports HTML coding within forum messages/posts, quoted replies and allows users to create their own avatars.
Bravenet erlaubt Ihnen auch mehrere Foren und Kategorien, unterstützt HTML Coding von den Forum Nachrichten/Posts, zitierte Antworten, und erlaubt auch den Benutzern Ihre eigenen Avatars zu erstellen.
The government turned a blind eye to the corruption within its ranks.
Die Regierung schaute bei der Korruption in den eigenen Reihen weg.
The monastery strictly forbids the consumption of ardent spirits within its walls.
Das Kloster verbietet den Konsum von Spirituosen innerhalb seiner Mauern strikt.
The union is within its rights to organize a strike under these conditions.
Die Gewerkschaft ist im Recht, unter diesen Bedingungen einen Streik zu organisieren.
Their small library of banned books held the seeds of change within its shelves.
Ihre kleine Bibliothek verbotener Bücher barg die Keime des Wandels in ihren Regalen.
The company is quite within its rights to terminate the contract for fraud.
Die Firma ist ganz in ihrem Recht, den Vertrag wegen Betrugs zu kündigen.
The company shut its eyes to reports of harassment within its departments.
Das Unternehmen verschloss die Augen vor Berichten über Belästigung in seinen Abteilungen.
The government aims to stomp out corruption within its ranks vigorously.
Die Regierung zielt darauf ab, Korruption in ihren Reihen energisch auszurotten.
The label expects the album to go gold within its first month.
Das Label erwartet, dass das Album innerhalb des ersten Monats Goldstatus erreicht.
Careful buying will ensure the company stays within its budget limits.
Umsichtiger Einkauf stellt sicher, dass das Unternehmen innerhalb seiner Budgetgrenzen bleibt.
The government launched initiatives to eradicate corruption within its institutions.
Die Regierung startete Initiativen zur Bekämpfung der Korruption in ihren Institutionen.
The lion roared fiercely, warning off any intruders within its territory.
Der Löwe brüllte drohend, um Eindringlinge in seinem Revier zu warnen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.