Exemples avec "If a MapBasic program" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
If a MapBasic program creates an object through a statement such as, but the statement does not include a Pen clause, the object uses the current Pen style.
Wenn ein MapBasic-Programm ein Objekt mithilfe einer erstellt, die Anweisung jedoch keine „Pen"-Bedingung enthält, verwendet das Objekt den aktuellen Stiftstil.
If a MapBasic program issues a Set File Timeout statement, MapInfo Professional automatically retries the operation instead of displaying the Retry/Cancel dialog box.
Wenn ein MapBasic-Programm eine Set File Timeout -Anweisung ausführt, versucht MapInfo Professional automatisch, den Vorgang erneut auszuführen, anstatt das Dialogfeld „Wiederholen/Abbrechen" anzuzeigen.
If a MapBasic program then issues a Find statement with "Albany" as the address and a null string as the state name, that is technically not an exact match, because MapBasic expects the city name to be followed by a state name.
Wenn ein MapBasic-Programm dann eine Find -Anweisung mit „Albany" als Adresse und einer Nullzeichenfolge als Namen des Staats ausführt, handelt es sich streng genommen nicht um eine genaue Übereinstimmung, da MapBasic den Namen einer Stadt gefolgt vom Namen eines Staats erwartet.
If a MapBasic program creates custom menu items or ButtonPad buttons, that MapBasic program can remain in memory, "sleeping," until the user exits MapInfo Professional.
Wenn ein MapBasic-Programm benutzerdefinierte Menübefehle oder Schaltflächenpads erstellt, kann das MapBasic-Programm im Speicher verbleiben („Schlafen"), bis der Benutzer MapInfo Professional beendet.
Autres résultats
A MapBasic program can be as short as a single line.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.