These features - provided by the developed Xtext based and Eclipse integrated editor - are demonstrated in the course of a case study on JAXB, a technology for Java\XML binding.
Diese Funktionen - gegeben durch einen Xtext basierten und in Eclipse integrierten Editor - werden anhand einer Fallstudie über JAXB, einer Technologie zur Java/XML Datenbindung, vorgeführt.
Autres résultats
In the SAP environment, according to requirements, either ABAP comes into operation or JAVA/XML for the section.
Im Umfeld SAP kommen hierbei je nach Bedarf ABAP oder für den Bereich Java und XML zum Einsatz.
Apache Lenya is a Java/XML open-source content management system based on the Apache Cocoon content management framework.
We are developing software for a wide variety of platforms and operating systems including Unix and MS Windows and programming languages including C/C++, Java/XML and scripting languages.
Wir entwickeln Software für eine Vielzahl an Plattformen und Betriebssystemen wie Unix und MS Windows und Programmiersprachen wie C/C++, Java/XML und Skriptsprachen.
AIDE supports building apps with Java/Xml and the Android SDK, apps with C/C++ and the Android NDK as well as pure Java console applications.
AIDE unterstützt Gebäude-Anwendungen mit Java/ XML und der Android SDK, Apps mit C/ C ++ und Android NDK sowie reine Java-Konsole-Anwendungen.
We are looking for the following talents to join our team Software developer specializing in Java/XML WHY WE NEED YOU As a software developer, you take on responsibility throughout all phases of the development process - from the concept to implementation and testing...
Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir einen Softwareentwickler mit Schwerpunkt Java/ XML (m/w) Weshalb wir dich brauchen Als Softwareentwickler (m/w) übernimmst du Verantwortung in allen Phasen des Entwicklungsprozesses. Von der Konzeption über die Umsetzung bis...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.