As an alternative, you can use the package for filesystem access and operating system commands, which is based on the Java VM inside the database.
Alternativ kann das auf Java in der Datenbank basierende Paket für Dateisystem-Zugriff und Betriebssystem-Kommandos hergenommen werden.
Autres résultats
Create unlimited VMs inside the VMware vSphere hypervisor.
Erstellen Sie beliebig viele VMs über Ihren VMware vSphere Hypervisor.
The number of options passed to the Java VM is exceedingly large.
Es wurden zu viele Optionen an die Java VM übergeben.
For display of the web pages a Java VM is needed.
Zur Anzeige der Webseiten wird eine Java-VM benötigt.
This environment variable should point to the root directory of your Java VM.
Diese Umgebungsvariable sollte auf das Stammverzeichnis der Java VM zeigen.
Such pre-compiled.class source code can be interpreted and run by any Java VM.
Solche vorkompilierte.class Quelldateien können von jeder Java JM interpretiert und ausgeführt werden.
The Sun Java VM is required for installation of this package.
Für die Installation dieses Pakets benötigen Sie die Java VM von Sun.
It is valid for the duration of the Java VM invoked by MobiLink.
Er ist für die Dauer der von MobiLink aufgerufenen Java VM gültig.
Changing the Java VM path affects database connectivity via JDBC.
Eine Änderung des Java VM-Pfads wirkt sich auf Datenbankverbindungen über JDBC aus.
This statement attempts to preload the Java VM.
Diese Anweisung versucht, die Java VM vorab zu laden.
Try increasing the amount of memory available to the Java VM.
Stellen Sie der Java VM mehr Speicher zur Verfügung.
Probable cause The JAVA VM has run out of memory.
Mögliche Ursache Die JAVA VM hat nicht genügend Speicher.
Instead of keeping these VMs inside the production environment, they should be archived wherever possible.
Anstatt diese VMs in der Produktionsumgebung zu halten, sollten sie archiviert werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.