Therefore we provide numerous trainings about software development with Java SE and Java EE using Tomcat, JBoss or Glassfish.
Deshalb bieten wir zahlreiche Weiterbildungen rund um die Java Enterprise Softwareentwicklung mit Tomcat, JBoss oder Glassfish an.
If you use only the JDK, you can assert you are using Java SE (it's free).
Wenn Sie nur das JDK nutzen, können Sie erklären, dass Sie Java SE verwenden (kostenlose Nutzung).
If you accidentally use a commercial feature, you are in fact now using Java SE Advanced or another edition - and you need to pay for that.
Wenn Sie versehentlich eine kommerzielle Funktion nutzen, dann verwenden Sie gerade Java SE Advanced oder eine andere Version - und Sie müssen dafür bezahlen.
Java SE. This performance-based certification is for developers interested in demonstrating advanced proficiency in the Java programming language using the Java New Features
Deploy a Java SE application to a BlackBerry smartphone by copying the UltraLite Java database to an SD card or transferring it from MobiLink using the file transfer mechanism.
Stellen Sie eine Java SE-Anwendung auf einem BlackBerry-Smartphone bereit, indem Sie die UltraLite Java-Datenbank auf eine SD-Karte kopieren oder mithilfe des Dateiübertragungsverfahrens via MobiLink übertragen.
Java SE Development Kit (JDK) is a software pack to develop apps using Java.
We can evaluate the architecture of your existing applications based on Java SE, Java EE or Spring with regard to software quality by using established methods and tools, and we can provide advice regarding possible optimisation measures.
Wir helfen Ihnen bei vorhandenen Applikationen auf Basis von Java SE, Java EE oder Spring hinsichtlich Software Qualität mit Hilfe etablierter Methoden und Werkzeuge und beraten Sie hinsichtlich möglicher Optimierungsmaßnahmen.
If you're a developer, you can also use an SMTP-enabled programming language such as Java to access the Amazon SES SMTP interface by using the language's built-in SMTP functions and data types.
Um die Amazon SES SMTP-Schnittstelle zu nutzen, benötigen Sie nur den SMTP-Benutzernamen und das Kennwort, den Namen des SMTP-Endpunkts sowie die Portnummer.
Note: You can also download legacy Java SE 6 from Apple if you're using an app that specifically requires this unsupported, out-of-date version.
Hinweis: Sie können auch die ältere Version Java SE 6 von Apple laden, wenn Sie eine App verwenden, für die speziell diese nicht unterstützte, veraltete Version erforderlich ist.
The VideoSource library was built using Java Standard Edition (SE) using the Java SE development Kit (JDK) version 6, Java Media Framework 2.1.1e, and NetBeans 6.7.1 The tools and libraries that are needed to build the library and application and the Web location
Die VideoSource-Bibliothek wurde mit der Java Standard Edition (SE) mit dem Java SE Development Kit (JDK) Version 6, dem Java Media Framework 2.1.1e und NetBeans 6.7.1 erstellt. Folgende Tools und Bibliotheken werden für das Erstellen der Bibliothek und Anwendung benötigt
Congratulations to Philippe Schweitzer for having passed the prestigious Oracle Certified Master Java SE certification (OCM Java SE) that validates advanced proficiency in the Java programming language using Java SE.
Gratulation an Philippe Schweitzer fĂĽr die Erreichung der sehr anspruchsvollen Zertifizierung als Oracle Certified Master Java SE (OCM Java SE). Dieses Diplom bestätigt herausragende Kompetenzen im Rahmen der Programmierungssprache unter Java SE.
Congratulations to Philippe Schweitzer for having passed the prestigious Oracle Certified Master Java SE certification (OCM Java SE) that validates advanced proficiency in the Java programming language using Java SE.
Zertifikation OCM Java SE - herzliche Gratulation an Philippe Schweitzer Von Hervé Schweitzer für die Erreichung der sehr anspruchsvollen Zertifizierung als Oracle Certified Master Java SE (OCM Java SE).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.