Good basic knowledge of an object-oriented programming language, Java knowledge is an advantage, e.g. through participating in our training Java for Programmers.
Gute Grundkenntnisse einer objektorientierten Programmiersprache, Java-Kenntnisse von Vorteil z.B. durch Teilnahme an unserer Schulung Java für Programmierer.
Since OpenCms is available as Open Source and based on 100% Java, getting to know the system or finding a partner for OpenCms is easy, because Java knowledge is readily available.
Da OpenCms als Open Source-Produkt zur Verfügung steht und zu 100% auf Java basiert, ist es einfach, sich mit OpenCms vertraut zu machen oder einen Partner für OpenCms zu finden, da Java-Experten heute breit verfügbar sind.
Autres résultats
PHP, Phyton, C(++) or Java and MySQL knowledge is advisable for this job.
PHP, Python, C(++) oder Java und MySQL Kenntnisse sind für diese Stelle sehr vorteilhaft.
Sound knowledge of Java basics is absolutely necessary.
Voraussetzungen Gute Java Grundlagen sind zwingend notwendig.
Knowledge in Java development is a basic prerequisite for this training course.
Die Voraussetzung für den Maven Workshop sind vor allem Kenntnisse in der Java Entwicklung.
There will be a tutorial on Prefuse, good knowledge of Java is a precondition.
Zu Prefuse wird es eine Einführung geben, gute Kenntnisse in Java werden vorausgesetzt.
Basic knowledge in JAVA is helpful but not required. Content of teaching
Empfehlung: Grundlegende Kenntnisse in Java sind hilfreich, aber nicht zwingend erforderlich. Lehrinhalt
Very good knowledge of Java is expected Very good knowledge of C/C + + programming
Sehr gute Kenntnisse in C/C + + Programmierung sowie in Java und im Umgang mit Linux Betriebssystemen
He mainly supports the development department with his excellent Java knowledge.
Er unterstützt vor allem im Bereich Development mit ausgezeichneten Java-Kenntnissen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.