Exemples avec "Java method as well" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
This could allow malicious XLST stylesheets to be executed which may allow execution of an arbitrary Java method as well as arbitrary code with the permissions of the application processing XML.
Hierdurch läßt sich über manipulierte XLST Stylesheets eine beliebige Java-Methode oder auch beliebiger Code mit den Rechten der Applikation, die gerade das XML verarbeitet, ausführen. Jetzt
Autres résultats
Java methods and classes are well documented using JavaDoc technology while ready-made examples let you start coding at no time.
Java Methoden und Klassen sind gut dokumentiert dank JavaDoc Technologie. Dank fertigen Beispielen kann man mit dem Kodieren sofort beginnen.
We see ourselves as a trendsetter and an innovation driver: We build on proven state-of-the-art technologies, such as Java, TypeScript and Cloud, as well as on such development and operating methods as Co-Creation and DevOps.
Wir verstehen uns als Trendsetter und Innovationstreiber: Wir bauen auf bewährte State-of-the-Art-Technologien wie Java, TypeScript oder Cloud sowie auf Entwicklungs- und Betriebsmethoden wie Co-Creation und DevOps.
Descriptive statistical methods as well as the paired t-test are used.
Es werden deskriptive statistische Methoden sowie der gepaarte t-Test verwendet.
Elder-Rays can be used along with other methods as well as by itself.
Elder-Rays wird sowohl getrennt, als auch zusammen mit anderen Methoden benutzt.
Concepts for the measurement methods as well as realized monitors are presented.
We apply a combination of proven methods as well as innovative consulting approaches.
Wir setzen sowohl auf bewährte Methoden als auch auf innovative Beratungsansätze.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.