Implementation of a backend based on JAVA and the Eclipse Modeling Framework and a GUI based on SWT
Implementierung eines Backends basierend auf JAVA und dem Eclipse Modeling Framework und einer GUI basierend auf SWT
To ensure an information exchange between different applications, LiteBox3D has an interface based on JAVA Swing and Eclipse. Industry Trusted Solution
Um den Informationsaustausch zwischen den verschiedenen Anwendungen zu ermöglichen, verfügt LiteBox3D über eine Integrationsschnittstelle auf Basis von JAVA Swing oder Eclipse.
This is also included, developed on Eclipse and JAVA, PostGRE as database engine and at least one module of PostGIS.
Dies ist ebenfalls enthalten, entwickelt auf Eclipse und Java Postgre als Datenbank-Engine und mindestens ein Modul von PostGIS.
The well-known BSI products BSI CRM, BSI CTMS or BSI Counter are all developed in Java Eclipse RCP and run on Eclipse.
Die bekannten BSI-Produkte BSI CRM, BSI CTMS oder BSI Counter werden in Java Eclipse RCP entwickelt und laufen auf Eclipse.
It could be used as an option to Java bean and Eclipse.
Es kann als Option für Java Bean und Eclipse verwendet werden.
We will begin by creating a new Java project in Eclipse.
Zunächst wollen wir ein neues Java-Projekt in Eclipse erstellen.
One of the most important tools for Java developers mostly is Eclipse.
Zu einem für Java-Entwickler wohl wichtigsten Werkzeug gehört Eclipse.
It also integrates tightly with Eclipse's Java Development Toolkit.
Sie integriert sich außerdem in Eclipses Java Development Toolkit.
The use of Java and Eclipse ensures long-term availability.
Die Verwendung von Java und Eclipse gewährleisten die langfristige Verfügbarkeit.
Java basis With Eclipse Scout you use existing know-how.
Mit Eclipse Scout nutzen Sie bestehendes Know-how ihrer Java Entwickler.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.