Select Yes to instruct the JSP translator to place static content of the page into a Java resource file instead of into the service method of the generated page implementation class.
Wählen Sie Ja, um den JSP Translator anzuweisen, statische Inhalte der Seite in einer Java Resource-Datei zu speichern und nicht in der Service-Methode der Implementierungsklasse der generierten Seite.
Set this Boolean to true to place all static content of the page into a separate Java resource file during default is false.
Legen Sie diesen Booleschen Wert auf True fest, um alle statischen Inhalte der Seite während der Übersetzung in einer separaten Java Resource-Datei zu speichern. Der Standardwert ist False.
Autres résultats
Java resource files are help texts in which the translation phrases from a Java application have been pooled.
Dateien sind Hilfetexte in denen die zu übersetzenden Phrasen einer Java Applikation ausgelagert wurden.
Key pair files (e.g. general TXT or INI files with unique IDs and strong syntax) Java resource files ( .java, .properties)
Visual Localize erlaubt die Übersetzung von SchlüsselPaar Dateien (z.B. TXT-, INI- oder CSV-Dateien), mit folgendem Aufbau (Syntax)
The CLASSPATH environment variable is used by the Java Runtime Environment (JRE) to locate Java classes and other resource files on your operating system.
Konfigurieren des CLASSPATH Mit Hilfe der CLASSPATH-Umgebungsvariablen findet das Java Runtime Environment (JRE) Java-Klassen und andere Ressourcendateien auf Ihrem Betriebssystem.
With the (NET) Edition, you can also easily translate Java resource and Java property files and other key pair files (e.g. TXT or INI files).
Our system can handle iPhone, Android, Delphi, Java and other resource file formats with different character encodings (UTF-8, UTF-16, Java Unicode).
Unser System kann Delphi, Java, iPhone und andere Ressourcedateien-Formate mit unterschiedlichen Zeichencodierungen (UTF-8, UTF-16, Java Unicode) verarbeiten. Einfache Aktualisierung
A JAR file simply contains a bunch of Java files and resources.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.