Exemples avec "Java single stack solution" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Under NetWeaver 7.5, the usage of an ABAP stack is merely the possibility of a coexistence, in which a separate ABAP stack installation has to be provided parallel to a Java single stack solution.
Unter NetWeaver 7.5 besteht zur Nutzung eines ABAP-Stacks lediglich die Möglichkeit einer Koexistenz, bei welcher parallel zu einer Java-Single-Stack-Lösung eine weitere separate ABAP-Stack-Installation zur Verfügung gestellt werden muss.
Autres résultats
Take the migration of your dual-stack system in time and use the more stable and high-performance Java single stack soon.
Nehmen Sie die Migration Ihres Dual-Stack Systems rechtzeitig in Angriff und nutzen Sie schon bald den stabileren und performanteren Java Single-Stack.
Whatever your business size, there's a Microsoft partner with expertise to help protect you against rapidly evolving threats, develop a security strategy, and deploy the Microsoft single-stack solution to protect your business.
Mit Unterstützung kompetenter Microsoft-Partner können sich Unternehmen jeder Größe vor schnell wachsenden Bedrohungen schützen, eine Sicherheitsstrategie entwickeln und eine Businesslösung aus einer Hand implementieren.
One architecture and a single stack from midrange to high end.
Eine Architektur und ein einziger Stapel von Midrange bis High-End.
The single stacks are fed automatically in one or more unstacking devices.
Die einzelnen Stapel werden automatisch einem oder mehreren Entstapelgeräten zugeführt.
Manage a single stack that handles all facets of a HCI environment.
Verwalten eines einzelnen Stacks, der alle Facetten einer HCI-Umgebung abdeckt.
Ideal for holding a single stack of horizontal landscape cards.
Ideal zum Halten eines einzelnen Stapels horizontaler Landschaftskarten.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.