The change was made possible by migrating from the historical JODA library to the official Java time API in JDK 8.
Ermöglicht wurde diese Änderung durch die Migration von der historischen JODA-Bibliothek zur offiziellen Java-Zeit-API in JDK 8.
The bar graph is divided into two color-coded portions to highlight PL/SQL time and Java time. Move the cursor over one of these portions to view the percentage value of the total for the particular portion.
Das Balkendiagramm ist in zwei farbcodierte Teile unterteilt, um PL/SQL-Zeit und Java-Zeit zu markieren. Setzen Sie den Cursor über einen dieser Teile, um den Prozentsatz des Ganzen für den jeweiligen Teil anzuzeigen.
Autres résultats
Java API for real-time integration of data in your own software included.
Students who learn to write code do so in Java most of the time.
Studenten, die mit Programmieren beginnen, machen dies häufig in Java.
At the time, Java was the best option since it is so robust.
Zu der Zeit war Java die beste Option, weil es so robust ist.
What's more, Java is a long-time leader among the most popular programming languages, according to TIOBE Index.
Darüber hinaus ist Java laut TIOBE Index seit langem unter den beliebtesten Programmiersprachen.
Reimplementing them in Java would be time consuming and carry a high risk of inexplicable deviations in the output design data.
Eine Neu-Implementierung in Java ist zeitlich aufwendig und birgt ein hohes Risiko, dass unerklärliche Abweichungen in den ausgegebenen Konstruktionsdaten auftreten.
We implemented the algorithm on top of an open-source Java just-in-time compiler, and it performs well on a diverse set of benchmarks.
Die Implementierung dieses Algorithmus ist Teil eines Open-Source Java Just-in-Time Compilers, wobei dieses System eine Vielzahl unterschiedlicher Benchmarks effizient ausführt.
There is no planned replacement for the SCF Java interfaces at this time.
Gegenwärtig sind für die SCF Java-APIs keine Ersatz-APIs geplant.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.