Continue the journey across the agricultural heartland of Java to Ngadas, a village in the scenic Mt Bromo region.
Weiter geht die Reise durch das landwirtschaftliche Herz Javas nach Ngadas, ein Dorf in der malerischen Region rund um den Bromo.
Autres résultats
I prefer a strong cup of java to keep me alert.
Ich bevorzuge eine starke Tasse Kaffee, um wach zu bleiben.
I always bring a cup of java to work in the morning.
Ich bringe morgens immer eine Tasse Kaffee mit zur Arbeit.
This gives the developer all possibilities offered by Java to extend the panel.
Damit stehen dem Entwickler alle Möglichkeiten offen, die Java bietet.
You do not need to enable cookies or Java to use xEditor.
Zur Verwendung von xEditor müssen Sie weder Cookies noch Java aktivieren.
You will need a browser with activated Java to see the panoramas.
Hinterhof Sie benötigen einen Browser mit aktiviertem Java um die Panoramas zu sehen.
You do not need to install.NET or Java to run the program.
Sie brauchen nicht zu installieren.NET oder Java, um das Programm auszuführen.
You will need to update to the latest version of Java to play.
Dafür musst du die aktuelle Java-Version installieren.
Many cross platform applications also require Java to operate properly.
Viele Anwendungen von Cross-Plattformen benötigen Java, um einwandfrei funktionieren zu können.
The package was developed in Java to achieve the best possible platform independence.
Das Paket wurde in Java entwickelt um bestmöglichste Plattformunabhängigkeit zu erreichen.
The software is written in Java to allow a cross-platform operation.
Die Software ist in Java geschrieben, um eine plattformunabhängige Funktion zu ermöglichen.
Many cross platform applications also require Java to operate properly.
Viele plattformübergreifende Anwendungen erfordern auch Java, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
Some sites use Java to offer interactive content on Web pages.
Einige Seiten verwenden Java, um interaktive Inhalte in Webseiten anzubieten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.