They do not care death, thus demonstrating the amazing power.
Es kümmert sie nicht den Tod, was zeigt die erstaunliche Macht.
The shark ruthlessly pursued its prey, demonstrating the harsh reality of survival.
Der Hai verfolgte erbarmungslos seine Beute und zeigte die harte Realität des Überlebens.
Archaeologists discovered evidence of pillaging, demonstrating the violent history of the region.
Archäologen entdeckten Beweise für Plünderungen, die die gewalttätige Geschichte der Region aufzeigten.
He enjoyed demonstrating the utility of a devil's claw during the workshop.
Er genoss es, während des Workshops die Nützlichkeit einer Teufelskralle zu demonstrieren.
A number of applications demonstrating the use of the invention are described.
Etliche Anwendungen werden beschrieben, die den Nutzen der neuen Technik demonstrieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.