Users can select a template created by the eWebEditPro XML editor while importing.
Benutzer können beim Importieren eine vom eWebEditPro XML-Editor erstellte Vorlage auswählen.
You can host InfoPath as an XML editor in another application.
Sie können InfoPath als einen XML-Editor in einer anderen Anwendung hosten.
Part of the courses and theses requires the use of XML editors.
Ein Teil der Kurse und Thesen erfordert den Einsatz von XML-Editoren.
A new think-cell style file should be created using a dedicated XML editor.
Neue think-cell Stildefinitionen sollten hingegen mit einem speziellen XML-Editor erstellt werden.
You can open and modify it using an XML editor.
Sie können sie in einem XML-Editor öffnen und bearbeiten.
Admin rights and an XML editor are required to modify the configuration file.
Sie benötigen Administratorrechte und einem XML-Editor, um die Konfigurationsdatei zu ändern.
Altova's XMLSpy is easily the fastest XML editor I've ever seen.
XMLSpy von Altova ist eindeutig der schnellste XML Editor, den ich kenne.
UltraEdit is also an XML editor including a tree-style XML parser.
UltraEdit ist auch ein XML-editor inklusive einem Baum-Stil XML parser.
Open the EDSD.Segment file of your custom collection in an XML editor.
Öffnen Sie die Datei EDSD.Segment Ihrer benutzerdefinierten Collection in einem XML-Editor.
In the XML editor, search for the following elements.
Suchen Sie im XML-Editor nach den folgenden Elementen.
The XML document displays in your XML editor or browser.
Das XML-Dokument wird im XML-Editor oder Browser angezeigt.
This security update resolves a privately reported vulnerability in Microsoft XML Editor.
Dieses Sicherheitsupdate behebt eine vertraulich gemeldete Sicherheitsanfälligkeit im Microsoft XML-Editor.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.