The transmission of data possibly occurs by the activation of the JavaScript code in your browser.
Die Weitergabe der Daten erfolgt gegebenenfalls durch die Aktivierung von Java-Script-Code in Ihrem Browser.
Implementing device tracking requires only that you use some JavaScript code in your site, which passes information about your clients' devices (laptops, tablets, etc.) to the minFraud service for use in detecting fraud.
Zur Implementierung der Geräte-Ortung muss JavaScript-Code in die Website integriert werden, der Informationen der Besuchergeräte (Laptops, Tablets usw.) an den minFraud-Dienst zur Beurteilung der Betrugswahrscheinlichkeit weitergibt.
Use and optimize AEM client libraries - client libraries are an easy way to centralize the management and optimization of CSS and JavaScript code in your site.
Verwenden und optimieren von AEM-Client-Bibliotheken - Client-Bibliotheken sind eine einfache Möglichkeit, die Verwaltung und Optimierung von CSS- und JavaScript-Code auf Ihrer Site zu zentralisieren.
AdWords scripts let you automate actions in your AdWords account by entering JavaScript code in your account.
Mit AdWords-Skripts können Sie Aktionen in Ihrem AdWords-Konto automatisieren, indem Sie JavaScript-Code in Ihr Konto eingeben.
The reCAPTCHA form element automatically adds JavaScript code in your site's HTML code for reCAPTCHA to work.
Das reCAPTCHA-Formularelement fügt automatisch JavaScript-Code in den HTML-Code Ihrer Webseite ein, damit reCAPTCHA funktioniert.
Please use the original form to include Javascript code in your description.
Bitte verwenden Sie das Standardformular für die Artikelbeschreibung, um Ihrer Beschreibung Javascript-Code hinzuzufügen.
Copy and paste the html and javascript code in your html file, where you want to display the dynamic content.
Kopie und kleben den HTML-und Javascriptcode in Ihrer HTML-Akte, in der Sie den dynamischen Inhalt anzeigen möchten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.