They were strapped for time and skipped the introduction to start immediately.
Sie waren knapp an Zeit und haben die Einleitung übersprungen, um sofort anzufangen.
The spare laptops are on ice so new employees can start immediately.
Die Ersatzlaptops liegen auf Eis, damit neue Mitarbeitende sofort anfangen können.
The new bank received its bank charter quickly, enabling operations to start immediately.
Die neue Bank erhielt schnell ihre Banklizenz, sodass der Betrieb sofort beginnen konnte.
Once the contract is signed, everything's peachy and we can start immediately.
Sobald der Vertrag unterschrieben ist, ist alles in Ordnung und wir können sofort starten.
Positively formulated you can start immediately without a car by train.
Positiv formuliert kann man ohne Auto sofort mit der Bahn starten.
So you start immediately with the treatment and can pay later.
So beginnst Du sofort mit der Behandlung und kannst später zahlen.
Parents love plug and play consoles because their kids can start immediately.
Eltern lieben Plug-and-Play-Konsolen, weil ihre Kinder sofort loslegen können.
It is a holistic approach with which you can start immediately.
Es ist ein holistischer Ansatz mit dem man sofort starten kann.
From my end, we can start immediately if your team is also ready.
Von meiner Seite aus können wir sofort beginnen, wenn dein Team ebenfalls bereit ist.
Efficacy against fleas starts immediately after application of the collar.
Die Wirksamkeit gegen Flöhe beginnt sofort nach dem Anlegen des Halsbandes.
If he is satisfied with his product, production can start immediately.
Ist er mit seinem Produkt zufrieden, kann die Produktion direkt starten.
This lets you start immediately without creating a project first.
Dadurch können Sie sofort anfangen, ohne erst ein Projekt zu erstellen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.