Exemples avec "JavaScript interpreter used by" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The previous JavaScript interpreter used by WebKit to do the building code, a code from a syntax tree (syntax tree).
Die bisherigen JavaScript-Interpreter für WebKit zu tun, das Gebäude, ein Code von einem Syntaxbaum (Syntaxbaum).
Autres résultats
The Console window is used to display error messages and alert values generated by the JavaScript interpreter.
Das Konsolenfenster zeigt Fehlermeldungen und Warnungen, die vom JavaScript-Interpreter erzeugt werden.
At a minimum, all interpreters used by TransPerfect must demonstrate a fluency in both languages as well as a strong understanding of the culture of both languages and the relevant industry-specific terminology.
Mindesterfordernis für alle durch TransPerfect eingesetzten Dolmetscher ist die flüssige Beherrschung der entsprechenden Arbeitssprachen auf muttersprachlichem Niveau sowie ein tiefes Verständnis der involvierten Kulturen und der relevanten branchenspezifischen Terminologie.
During the court hearing, Falun Gong practitioners discovered that the interpreter used by the court for the hearing also worked for the Chinese government's academic exchange service in Wuerzburg.
Bei der Gerichtsverhandlung stellten die Falun Gong Praktizierenden fest, dass die dort mitwirkende Übersetzerin auch für den Studentenaustauschdienst der chinesischen Regierung in Würzburg tätig war.
All the interpreters used by the Raccourci translation agency must be fluent in both languages and must have comprehensive cultural knowledge of both languages and the terminology specific to the relevant sector.
Alle Dolmetscher, die vom Übersetzungsbüro Raccourci eingesetzt werden, müssen mindestens beide Sprachen fließend sprechen und über gediegene Kenntnisse hinsichtlich der Kultur beider Sprachen sowie über die relevante bereichsspezifische Terminologie verfügen.
the fees, social security contributions, travel expenses and subsistence allowances of auxiliary conference interpreters used by Parliament to service meetings organised by Parliament or by other institutions which cannot be serviced by Parliament interpreters (officials and temporary staff),
Vergütungen, Sozialabgaben, Reisekosten und Tagegelder für Konferenzhilfsdolmetscher, die vom Parlament für vom Parlament oder anderen Organen anberaumte Sitzungen verpflichtet werden, wenn die erforderlichen Leistungen nicht von als Beamte oder Bedienstete auf Zeit beschäftigten Dolmetschern des Parlaments erbracht werden können,
In response to growing demand from customers, in Release 2013-B dSPACE has switched the Python interpreter used by its software tools to the current version, Python 2.7.5.
Mit dem Release 2013-B reagiert dSPACE auf eine verstärkte Kundennachfrage und stellt die Interpreter in den dSPACE Software-Werkzeugen auf die aktuelle Python-Version 2.7.5 um.
The crude tools used by early humans were essential for their survival.
Die primitiven Werkzeuge der frühen Menschen waren für ihr Überleben unerlässlich.
Many spectators were outraged by the foul strategies used by the opposing team.
Viele Zuschauer waren empört über die unfairen Strategien des gegnerischen Teams.
The guitar used by the musician often changes hands among collectors.
Die von dem Musiker genutzte Gitarre wechselt oft unter Sammlern den Besitzer.
I watched a video demonstrating various pitching styles used by professional players.
Ich sah mir ein Video an, das verschiedene Wurfstile von Profispielern demonstrierte.
The balance scale used by Romans often displayed weights in libras.
Die von den Römern verwendete Balkenwaage zeigte Gewichte oft in Pfund an.
The underground tunnels were used by rebels to transport supplies without being seen.
Die verborgenen Tunnel wurden von Rebellen genutzt, um unbemerkt Vorräte zu transportieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.