Exemples avec "JavaScript programmes have grown" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
JavaScript programmes have grown from a few lines to several hundred kilobytes of source code that must be processed each time that a web page or application loads.
JavaScript-Programme sind von ein paar Zeilen auf mehrere Hundert Kilobyte an Quellcode angewachsen, die verarbeitet werden müssen, wenn eine Webseite geöffnet wird.
Autres résultats
Economically speaking, the transaction costs associated with the implementation system of the Framework Programme have grown out of proportion, with marginal costs of controls, checks and balances exceeding their marginal benefits.
Die mit der Durchführung des Rahmenprogramms verbundenen Transaktionskosten sind, wirtschaftlich ausgedrückt, überproportional gewachsen, und die Kosten für Kontrollen, Schecks und Bilanzen übersteigen die marginalen Vorteile.
Her interests have grown hugely since she started exploring new hobbies.
Ihre Interessen haben sich enorm erweitert, seit sie neue Hobbys erkundet.
My boy, you have grown so much this past year.
Mein Kleiner, du bist im letzten Jahr so sehr gewachsen.
The account statement shows that my savings have grown significantly over the year.
Der Kontoauszug zeigt, dass meine Ersparnisse im Laufe des Jahres erheblich gewachsen sind.
Many people have grown stronger during trying times in their lives.
Viele Menschen sind während schwieriger Zeiten in ihrem Leben stärker geworden.
Over time, we have grown in reputation and in size.
My supervisor and my colleagues have grown accustomed to this arrangement.
Mein Chef und meine Kollegen sind mittlerweile an diesen Umstand gewöhnt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.