The popularity of this JavaScript framework among frontend developers due to ease of use and significant time savings in comparison with pure JavaScript code.
The solution for many challenges lies in a balanced combination of either node or PHP programming, using a flexible frontend JavaScript Framework with an adequately sized Database on the server.
Die Lösung für viele Herausforderungen liegt in einer Kombination von einem node oder PHP Backend mit einem JavaScript Framework und einer richtig dimensionierten Datenbank auf dem Server.
You are an expert in JavaScript, CSS, and well-versed in at least one popular frontend framework
Du hast fundierte Kenntnisse in JavaScript und CSS und kennst dich mit mindestens einem beliebten Frontend-Framework sehr gut aus.
Preferably experience with Java-Frontend-Frameworks (e.g. Wicket) as well as in JavaScript (Ajax), HTML and CSS
Developing and improving of our proprietary, modular frontend framework (Angular)
Weiterentwicklung unseres internen, modularen Frontend-Frameworks mit Angular
Combine a JavaScript frontend and a web service powered by RAD Server REST support.
Kombinieren Sie ein JavaScript-Frontend und einen Webdienst mithilfe der REST-Unterstützung durch RAD Server.
We designed Flamingo to create an extremely fast and flexible frontend framework that can be used on any backend system.
Flamingo wurde designed, um ein extrem schnelles und flexibles Frontend Framework zu entwickeln, das auf jedes beliebige Backend System aufgesetzt werden kann.
Now it is time to apply what you learned in the frontend framework of choice.
Nun ist es an der Zeit, das Gelernte im Frontend-Framework der Wahl anzuwenden.
Experience with one of the major frontend frameworks Vue.js, Angular and React or Node.js
Erfahrungen mit einem der großen Frontendframeworks Vue.js, Angular und React oder Node.js
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.