If you prefer to implement it yourself, take a look at the HTML and JavaScript generated when you run one of the NetDiagram sample projects, for example OrgBrowser.
Wenn Sie es selbst implementieren wollen, sehen Sie sich die erzeugten HTML und JavaScript an, wenn Sie ein NetDiagram Projekt von den bereitgestellten Beispielen, zum Beispiel OrgBrowser ausführen.
This code then goes back to the SEO server and is switched to the front of the Javascript generated page - and Google&Co (all crawlers like Facebook, Twitter...) which will be provided/transmitted to the static generated pages.
Dieser Code geht dann an den SEO Server zurück und dieser wird vor die JavaScript generierte Seite geschaltet - und Google&Co (also allen Crawlern wie Facebook, Twitter...) zur Verfügung gestellt, bzw. werden diese auf die statisch generierten Seiten weitergeleitet.
Autres résultats
A few issues in the generated JavaScript for conditional questions were fixed.
It already had the dark background but the menu bar was still generated by Javascript.
Sie hatte schon den dunklen Hintergrund, jedoch die Menü-Leiste wurde noch mittels Javascript generiert.
Structured data markup can't be generated with Javascript after the page is loaded.
Das strukturierte Daten-Markup kann nicht mit JavaScript generiert werden, nachdem die Seite geladen wurde.
GWT applications are written in pure Java, from which the highly efficient and portable JavaScript code is generated.
GWT-Anwendungen werden in reinem Java geschrieben, aus dem hocheffizienter, portabler JavaScript-Code erzeugt wird.
Hence, developers are not able to take reliable dependency on the DST adjusted dates generated in JavaScript.
Daher können Entwickler nicht auf zuverlässige Abhängigkeiten vertrauen, wenn es um in JavaScript generierte, auf Sommerzeit angepasste Datumswerte geht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.