When should I use the Javascript SDK or the Facebook Pixel?
Wann sollte ich das JavaScript-SDK oder das Facebook-Pixel verwenden?
According to FB, this functionality will be taken over by their Javascript SDK and their Social Channels.
Laut FB soll diese Aufgabe nun übernommen werden von ihrem Javascript-SDK und den sog. Social Channels.
Build custom websites Personalize the front end of your website and create a seamless shopping experience with the JavaScript SDK.
Benutzerdefinierte Websites - Passen Sie das Front-End Ihrer Website an und erstellen Sie einen Shop mit dem JavaScript SDK.
The integration of in the Nuxeo Platform was possible with the Salesforce Javascript SDK.
Die Integration von in die Nuxeo Platform wurde durch das Salesforce Javascript SDK ermöglicht.
Add the Messenger Extensions Javascript SDK to the page being loaded in the webview with the code below.
Füge mit dem Code unten das Javascript-SDK für Messenger-Erweiterungen auf der Seite hinzu, die in der Webansicht geladen wird.
Embed with HTML, or the use the web API or JavaScript SDK. SDK
Einbetten mit HTML, oder verwenden Sie das web-API oder JavaScript-SDK. SDK
To use the Embedded Video Player Plugin, or any other Social Plugin, you need to add the Facebook JavaScript SDK to your website.
Um das Plugin für den eingebetteten Videoplayer oder ein anderes soziales Plugin verwenden zu können, musst du deiner Webseite das Facebook-JavaScript-SDK hinzufügen.
You can change the language of the embedded comments plugin by loading a localized version of the Facebook JavaScript SDK.
Du kannst die Sprache des Buttons „Gefällt mir" ändern, indem du eine lokalisierte Version des Facebook-SDK lädst.
The Azure Cosmos DB JavaScript SDK is open source, and our team is planning to do all development in the open.
Das Azure Cosmos DB JavaScript SDK ist ein Open Source-SDK, und unser Team will das Open Source-Konzept für die gesamte Entwicklung beibehalten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.