Exemples avec "Linux-based Open Source capabilities" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Easily configure using browser-based configuration utility, or customize with Linux-based Open Source capabilities.
Nutzen Sie das einfache, browsergestützte Konfigurationsdienstprogramm oder passen Sie die Einstellungen mit den Linux-basierten Open-Source-Funktionen genau an Ihre Bedürfnisse an.
Autres résultats
Our servers run on a peer-audited, Linux-based open source stack.
Storage systems with Linux-based open source software using standard server hardware have already established themselves on the market as being reliable and flexible.
Der Aufbau von Speicher-Systemen mit auf Linux basierender Open Source Software und Standard-Serverhardware hat sich im Markt bereits als zuverlässig und flexibel etabliert.
The dedicated application CPU core can run the Linux-based open source application framework (Legato).
Der dedizierte Anwendungs-CPU-Kern kann das Linux-basierte Open-Source Anwendungs-Framework (Legato) ausführen.
Turris Omnia uses an OpenWrt Linux-based open source operating system whose complete source code can be found on GitHub.
Turris Omnia verwendet das Open-Source-Betriebssystem OpenWrt, das auf Linux basiert und dessen vollständiger Quellcode auf GitHub zu finden ist.
It focuses on modernizing the user interface, embracing and extending open source capabilities, and bringing analytics to the data.
Der Schwerpunkt liegt hierbei auf der Modernisierung der Benutzeroberfläche, der Verwendung und Erweiterung von Open Source-Funktionen und der Anwendung von Analysen auf die Daten.
Open MICA's Linux-based open source approach permits you to choose the development environment and programming language.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.