Because of his knowledge of the Java and LotusScript programming languages, he has also played an active role in numerous Java and Lotus Notes Domino projects.
Aufgrund seiner Kenntnisse in den Programmiersprachen Java und LotusScript ist er außerdem in zahlreichen Java- sowie Lotus Notes Domino-Projekten tätig.
Autres résultats
The new user interface and the LotusScript programming language were introduced at Lotusphere.
n2pdf Client and n2pdf Server Agent are extensions of the LotusScript or Java programming language.
n2pdf Client oder n2pdf Server Agent stellen für den Entwickler eine Schnittstelle zur Verfügung, die über die Programmiersprache Lotus Script oder Java benutzt werden kann.
We use the programming languages Java, LotusScript and the formula language for this.
It is one of the older programming languages that still sees widespread use.
Sie ist eine der älteren Sprachen, die noch weitgehend verwendet wird.
Python is a powerful programming language with a comparatively simple learning curve.
Python ist eine leistungsfähige Programmiersprache, die verhältnismäßig leicht zu erlernen ist.
I want to make sure that everyone understands what a programming language is.
Ich möchte dafür sorgen, dass jeder versteht, was eine Programmiersprache ist.
The programming language should be easy to understand, object-oriented and distributed.
Die Programmiersprache soll leicht verständlich, objektorientiert und verteilt sein.
We implement change requests quickly and professionally in the required programming language.
Änderungswünsche realisieren wir schnell und professionell in der erforderlichen Programmiersprache.
Java is a hugely popular programming language and is widely used.
Java ist eine sehr beliebte Programmiersprache und ist weit verbreitet.
How this is done depends on the programming language used.
Wie dies erfolgt, hängt von der verwendeten Programmiersprache ab.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.