A busbar simplifies wiring by providing a common connection point.
Eine Sammelschiene vereinfacht die Verkabelung, indem sie einen gemeinsamen Verbindungspunkt bietet.
The respective position number is placed close to the desired connection point.
Die entsprechende Positionsnummer wird in der Nähe des gewünschten Anfügepunktes platziert.
A house connector is a service connection point on or inside a building.
Ein Hausanschluss ist ein Übergabepunkt an oder in einem Gebäude.
Connection point for the actual assembly and is not exported.
Anfügepunkt für die eigentliche Baugruppe und wird selbst nicht exportiert.
Sometimes telephone announcements which can be an important connection point for consumers.
Manchmal Telefonansagen, die ja ein wesentlicher Anknüpfungspunkt für Konsumenten sind.
For convenience, starting from the connection point to the side panel.
Der Einfachheit halber, ausgehend von dem Verbindungspunkt zu der Seitenwand.
A simple external terminal provides a connection point for a grounding lead.
Ein einfaches externes Terminal stellt einen Verbindungspunkt für eine Erdungsleitung.
Represents the x -coordinate for a connection point in local coordinates.
Stellt die X -Koordinate für einen Verbindungspunkt in lokalen Koordinaten dar.
The web with its multitude of electronic connection points has become their habitat.
Das Gespinst mit seiner Vielzahl von elektronischen Anschlüssen ist ihnen Wohnstatt geworden.
They have floating action buttons, connection points and yellow control handles.
Diese Formen haben fließenden Aktionstasten, Verbindungspunkte und gelben Kontrollpunkte.
Differently designed welding tongs set the connection points in the desired locations.
Unterschiedlich ausgelegte Schweißzangen setzen die Verbindungspunkte an den gewünschten Stellen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.