Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
MDX-Code
It shows the underlying MDX code for an analytic report and enables you to insert filters or customize the report by manually typing MDX.
Sie zeigt den zugrunde liegenden MDX-Code für einen Analysebericht an und ermöglicht das Einfügen von Filtern oder das Anpassen des Berichts durch die manuelle Eingabe von MDX.
Familiarity with MDX or access to existing MDX code is required for this option.
Für diese Option sollten Sie mit MDX vertraut sein oder auf vorhandenen MDX-Code zugreifen können.
In PDD-2, you can add MDX code to do advanced selections and OLAP data-source querying.
Sie können in PDD-2 MDX-Code hinzufügen, um eine erweiterte Auswahl vorzunehmen und OLAP-Datenquellenabfragen auszuführen.
You can change the MDX code by typing and editing in the pane and then clicking Publish All on the Home tab.
Sie können den MDX-Code durch Eingabe und Bearbeitung in diesem Bereich ändern und anschließend auf der Registerkarte Start auf Alle veröffentlichen klicken.
To create and run rules in native SQL or MDX code, you must obtain approval from the PPS-2 Global Administrator and the SQL Database Administrator.
Zum Erstellen und Ausführen von Regeln im systemeigenen SQL- oder MDX-Code müssen Sie eine Genehmigung vom globalen Administrator von PPS-2 und dem SQL-Datenbankadministrator einholen.
The MDX code enables the dashboard to select and display the children of a selected geographical region.
Mithilfe des MDX-Codes können im Dashboard die untergeordneten Elemente einer ausgewählten geografischen Region ausgewählt und angezeigt werden.
Other than wrapping apps, you don't directly work with the MDX code.
Abgesehen vom Umschließen von Apps erfolgen keine direkten Arbeitsschritte am MDX-Code.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.