Exemples avec "MS-SQL server software package" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The Spida network worm, detected almost a year after CodeRed appeared, relied on an exposure in MS-SQL server software package to spread.
Der Netz-Wurm Spida , der fast ein Jahr nach dem Auftauchen von CodeRed entdeckt wurde, nutzte für seine Verbreitung eine Sicherheitslücke in der MS-SQL Server-Software aus.
The Spida network worm, detected almost a year after CodeRed appeared, relied on an exposure in MS-SQL server software package to spread.
Der Spida-Netzwerkwurm, der fast ein halbes Jahr nach CodeRed entdeckt wurde, missbraucht eine Exposure im MS-SQL-Server-Software-Paket, um sich zu verbreiten.
Autres résultats
This update contains the following improvements: Features and Enhancements: LMC: Added new MS SQL Server entries to software package query LicenseManagement: Added more filter options to host based metrics (only running VMs,...) Scanner: Improved MAC and Linux detection Scanner: Improved
Dieses im Downloadbereich verfügbare Update bietet folgende Verbesserungen: Verbesserungen: LMC: Neue MS SQL Server Einträge in Software Pakete Abfrage Lizenz-Management: Neue Filter Optionen für Host basierte Metriken (nur laufende VMs,...) Scanner: Verbesserte MAC und Linux Erkennung Scanner: Verbesserte Erkennung von
DVBLink Server software package, running on a host system.
DVBLink Server Software installiert auf einem der o.g. Host-Systeme.
All OGC WMS compatible server software packages can be included as maps to Mapbender.
Deutsch Jeder WMS kompatible Kartendienst kann als Datenquelle eingebunden werden.
When installing Lion Server on a blank volume, the Server Software package is now selected by default.
Bei der Installation von Lion Server auf einem leeren Volume, wird das Serversoftware-Paket nun standardmäßig ausgewählt.
The TwinCAT Bang&Olufsen Server software package facilitates coupling between high-end home entertainment and building automation solutions from Beckhoff.
Das Softwarepaket TwinCAT Bang&Olufsen Server ermöglicht eine einfache Kopplung zwischen Highend-Home-Entertainment und Gebäudeautomation von Beckhoff.
The following software packages should be removed before removing the Microsoft Cluster Server software
Entfernen Sie die folgenden Anwendungen, bevor Sie den Microsoft Cluster Server entfernen
The Acrolinx Server software package contains one top-level directory that corresponds to the server version and build number.
Das Installationspaket des Acrolinx Server enthält ein Verzeichnis, das nach der Serverversion und Build-Nummer benannt ist.
In addition to the Acrolinx Server software package, you also need an Acrolinx guidance package to complete the installation.
The ARA-pro alarm server system consists of an alarm server software package running under Windows together with a telephone line interface linked to it for the receipt of alarm information and dialling service technicians.
Das ARA-pro-Leitstellensystem besteht aus einem Leitstellenpaket für Windows und einer daran gekoppelten Telefonschnittstelle für den Empfang der Alarmmeldungen und die Benachrichtigung der Servicetechniker.
The Software consists of a server software package that is provided by Snapview, a client software package for use on the sending Customer's computer, which has access to the server software, and an executable file for use by the Participants (connection program).
Die Software besteht aus einer Server-Software, die von Snapview bereitgehalten wird, einer Client-Software zum Einsatz auf dem Computer des sendenden Kunden, die auf die Server-Software zugreift, sowie einer ausführbaren Datei zum Einsatz bei den Teilnehmern (Verbindungsprogramm).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.