Exemples avec "MySQL or MariaDB databases" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Primarily written in PHP, Magento uses MySQL or MariaDB databases to make product management smooth and easy.
In erster Linie in PHP geschrieben, verwendet Magento MySQL oder MariaDB-Datenbanken, um das Produktmanagement reibungslos und einfach zu gestalten.
The Goobi viewer supports the MySQL or MariaDB databases for productive use and H2 for the Goobi to go environment.
Der Goobi viewer unterstützt für den produktiven Einsatz die Datenbanken MySQL oder MariaDB und für die Goobi to go Umgebung auch H2.
Both Infor LN and ION can be deployed using Red Hat middleware on MySQL or MariaDB databases as an advanced technology option to create a complete open source stack on which to run Infor applications.
Sowohl Infor LN als auch ION können über Red Hat Middleware mit MySQL oder MariaDB-Datenbanken genutzt werden - dies bietet Kunden weitere Möglichkeiten für den Einsatz ihrer Infor-Anwendungen.
You run already production MySQL or MariaDB databases but you have highest requirements in database availability.
How can I troubleshoot low freeable memory in an Amazon RDS for MySQL or MariaDB database?
Wie behebe ich in einer Amazon RDS for MySQL- oder MariaDB-Datenbank Probleme mit Arbeitsspeicher, der nicht freigegeben werden kann?
The XTCloudServer (REST server) receives the collected data from the mobile devices (Android, Windows, iOS) and stores it directly in the main MS-SQL, MySQL or MariaDB database in the company.
Der XTCloudServer (REST-Server) nimmt die erfassten Daten von den mobilen Geräten (Android, Windows, iOS) in Empfang und speichert sie direkt in die zentrale MS-SQL, MySQL oder MariaDB Datenbank im Unternehmen.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.