Its distribution includes various free, open source libraries, and developers can add further functionality by writing their own C-based extensions.
Sie beinhaltet verschiedene kostenlose Open Source-Bibliotheken, und Entwickler können weitere Funktionen hinzufügen, indem sie eigene, C-basierte Erweiterungen schreiben.
Experience in integrating open source libraries and developing software running on Linux
Erfahrung in der Integration von Open Source-Bibliotheken und der Entwicklung von Software mit Linux
We use open source libraries that provide the most reliable and stable user experience.
Wir benutzen Open-Source-Bibliotheken, die eine enorm verlässliche und stabile Nutzererfahrung anbieten.
Sources migration from one platform to another, patch/contribute to existing open source libraries.
Sources-Migration von einer Plattform zur anderen, Patch/Beitrag zu bestehenden Open-Source-Bibliotheken.
Are there any hidden security vulnerabilities in the Open Source libraries it uses?
No visibility into open source libraries used within a project
Kein Einblick in die innerhalb eines Projekts verwendeten Open-Source-Bibliotheken
We develop and maintain many Open Source libraries and make them available on the platform.
Wir entwickeln und betreuen zahlreiche Open Source Bibliotheken, die auf der Plattform verfügbar sind.
Ellison has also developed numerous freeware and shareware applications and released multiple Open Source libraries.
Herr Ellison hat auch zahlreiche Freeware- und Shareware-Anwendungen entwickelt, sowie mehrere Open-Source-Bibliotheken freigegeben.
Today's core business is based on a large number of open source libraries that have spread and are found in virtually every development environment.
Das heutige Kerngeschäft beruht auf einer Vielzahl an Open-Source-Bibliotheken, die sich immer weiter verbreitet haben und in so gut wie jeder Entwicklungsumgebung zu finden sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.