The extensive and complex transformation of legacy applications into modern technologies such as.NET, Java, Oracle APEX and Forms differs from a new development in several key aspects.
Die umfassende und komplexe Transformation älterer Anwendungen in aktuelle Technologien wie.Net, Java, Oracle APEX und Forms unterscheidet sich in wichtigen Punkten von der reinen Neuentwicklung.
Note: Oracle recommends using individuals certified in Java development and JavaServer Pages technology to create or modify JSP survey resources.
Hinweis: Oracle empfiehlt, für die Java-Entwicklung und die JavaServer Pages-Technologie zertifizierte Personen für die Erstellung oder Bearbeitung von JSP-Umfrageressourcen einzusetzen.
We are specialists in the creation of information systems using a database for data storage. In addition to the Java technology in all variations, we also have extensive experience in Oracle development tools like Oracle-Forms and APEX.
Wir sind spezialisiert auf die Erstellung von Informationssystemen in Zusammenhang mit einer Datenbank zur Datenspeicherung.Neben der Java-Technologie in allen Variationen haben wir auch ausgeprägte Erfahrung in den ORACLE-Entwicklungswerkzeugen wie Oracle-Forms und APEX.
In the area of software development adesso is the Mediaprint partner for Java, .NET and Oracle technologies and has already been supporting the company in various projects, for example in optimizing their system for subscription administration.
Im Software Development fungiert adesso als Partner der Mediaprint bei den Technologien Java, .NET und Oracle und hat das Unternehmen in zahlreichen Projekten unterstützt, etwa bei der Optimierung des Systems für die Abonnentenverwaltung.
We enthusiastically use Java and web technologies for object-orientated application development.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.