Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
PASmulti
PASmulti provides a comprehensive library of software blocks for position detection or for general functions such as emergency stop, for example, to which users can add their own software blocks.
Dazu steht in PASmulti eine umfangreiche Bibliothek an Softwarebausteinen zur Verfügung, beispielsweise zur Positionserfassung oder für allgemeine Funktionen wie Not-Halt, die der Anwender um selbst erstellte Softwarebausteine ergänzen kann.
How can the structuring of the IEC 61131 programming be carried out on the PASmulti interface?
Wie kann die Strukturierung der IEC 61131-Programmierung auf der PASmulti Oberfläche durchgeführt werden?
What is the structure of the graphics Editor PASmulti from the automation system PSS 4000?
Wie ist der grafische Editor PASmulti des Automatisierungssystems PSS 4000 aufgebaut?
For example, customised software blocks written by users in PAS IL (Instruction List) for standard or safety-related functions can be transferred to PASmulti without further ado.
So können etwa Softwarebausteine, die durch den Anwender in PAS IL (Anweisungsliste) individuell für Standard- oder sicherheitsgerichtete Funktionen geschrieben werden, ohne Weiteres auf PASmulti übertragen werden.
A simple combination of the PLC programming languages with the block-oriented Program Editor PASmulti is also possible.
Eine einfache Kombination der SPS-Programmiersprachen mit dem bausteinorientierten Programm-Editor PASmulti ist ebenfalls möglich.
The Program Editor PASmulti can be regarded as a structuring guide.
Der Programm-Editor PASmulti kann als Strukturierungshilfe betrachtet werden.
Various editors - PAS LD (Ladder Diagram), PAS STL (Structured Text) and PAS IL (Instruction List) are available for PLC programming in accordance with EN/IEC 61131-3, while PASmulti is available for configuration of safety and automation functions.
So stehen mit den Editoren PAS LD (Kontaktplan), PAS STL (Strukturierter Text) und PAS IL (Anweisungsliste) verschiedene Editoren zur SPS-Programmierung nach EN/IEC 61131-3 und mit PASmulti zur Konfiguration von Sicherheits- und Automatisierungsfunktionen zur Verfügung.
They are configured and programmed using the PASmulti graphics program editor.
Through simple handling in PASmulti, complex projects containing blocks from various editors can be clearly structured.
Durch die einfache Handhabung in PASmulti lassen sich so komplexe Projekte mit Bausteinen von verschiedenen Editoren übersichtlich strukturieren.
The programming is simple and intuitive, performed via the graphics program editor PASmulti; those who want to engage more intensively can use the programming languages according to EN/IEC 61131-3.
Die Programmierung geschieht einfach und intuitiv über den grafischen Programmeditor PASmulti, oder wer es umfangreicher mag mit den Programmiersprachen nach EN/IEC 61131-3.
The programmable logic controller (PLC) can be programmed in the main EN/IEC 61131-3 languages for standard and safety tasks and can be configured using the graphics program editor PASmulti.
Die PLC Steuerung ist in den Hauptsprachen der EN/IEC 61131-3 für Standard- und Sicherheitsaufgaben programmierbar und mit dem grafischen Programm-Editor PASmulti konfigurierbar.
What's more, the graphics Program Editor PASmulti enables plants and projects to have a modular structure and for this to be represented 1:1 in the software.
The programming environment of the graphics Program Editor PASmulti is identical to that of editors designed in accordance with EN/ IEC 61131-3, so simple handling is guaranteed.
Durch die identische Programmierumgebung des grafischen Programm-Editors PASmulti und der Editoren nach EN/ IEC 61131-3 ist eine einfache Handhabung gewährleistet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.