Pascal, you can get the paperwork started, mon ami.
Pascal, du kannst mit dem Papierkram anfangen, mon ami.
Be an adult - that's what Pascal does'nt want.
Erwachsen sein - das ist das, was Pascal nicht will.
Place the body of Pascal on a level surface suitable for laboratory instrumentation.
The removable metal chamber that is placed within the body of Pascal.
You are always cordially invited to get to know Pascal personally.
Sie sind jederzeit herzlichst eingeladen Pascal persönlich kennen zu lernen.
Everyone always wants to know when Pascal will be where.
Alle wollen immer wissen, wann Pascal wo sein wird.
Natasha herself told me that Pascal left her in the loop.
Natascha selbst hat mir erzählt, dass Pascal sie etwas hängen gelassen hat.
Pascal requires all variables to be declared before they are used.
Pascal verlangt, dass alle Variablen deklariert werden bevor sie verwendet werden können.
Rigger Pascal has come up with something nice for her premiere...
Rigger Pascal hat sich etwas nettes für ihre Premiere einfallen lassen...
From here Pascal could already see the dam in the distance.
Pascal konnte von hieraus bereits das Stauwehr in der Ferne sehen.
After eight years with us, Pascal switched to another company.
Pascal wechselte nach acht Jahren bei uns zu einem an-deren Unternehmen.
Just like yesterday, it was a lonely stage for Pascal.
Wie schon gestern wurde es für Pascal eine einsame Etappe.
Pascal is passionate about the area and he does share with you.
Pascal ist begeistert von der Gegend und er will mit Ihnen teilen.