I'm not sure if this will heal before your Process.
Ich bin nicht sicher, ob das vor deinem Verfahren heilt.
If it's to terminate the Process, I can be like that.
So kann ich aber sein, um das Verfahren zu beenden.
If I was still the Process leader, this would have never happened.
Würde ich das Verfahren noch leiten, wäre das nie passiert.
That you weren't using the Process just to get away.
Dass du das Verfahren nicht nur nutzt, um wegzukommen.
If the Process locked me up here, I'm happy to stay.
Wenn das Verfahren mich hier festhält, bleibe ich auch.
As long as the Process exists, nothing will change.
Solange es das Verfahren gibt, wird sich nichts ändern.
But the Process knows about it and they forgave me.
Aber das Verfahren weiß es und man hat mir verziehen.
I heard she was in the same Process as you.
Ich habe gehört, sie war im selben Verfahren wie du.
Process for the preparation of alpha-substituted beta-dicarbonyl-, beta-cyanocarbonyl- and beta-dicyano compounds.
Verfahren zur Herstellung von alpha-substituierten beta-Dicarbonyl-, beta-Cyancarbonyl- und beta-Dicyanverbindungen.
You have no chance of finishing the Process in that chair.
In dem Stuhl schaffst du das Verfahren nie bis zum Ende.
People eliminated in the Process are starting to believe in their ideas.
Leute, die im Verfahren ausschieden, glauben wieder an ihre Ideen.
Process for heat treatment of aqueous solution containing cold insoluble globulin.
Verfahren zur Erwärmung einer ein kaltes unlösliches Globulin enthaltenden wässrigen Lösung.
Process and apparatus for the automatic folding of rectangular textile articles.
Verfahren und Vorrichtung für das automatische Falten von rechteckigen textilen Artikeln.