Python 2 Module 15.1-0. SUSE Linux Enterprise 15SP 1 uses Python version 3. This module contains the Python 2 runtime and modules.
Public-Cloud-Module 15.1-0. Alle erforderlichen Tools zum Erstellen von Images für die Bereitstellung von SUSE Linux Dieses Modul enthält die Python 2-Laufzeit und -Module.
Autres résultats
To this end the CX2000 under WEC7 will in future support both the TwinCAT-2 runtime and the TwinCAT-3 runtime in the 32-bit version.
The manufacturer also wastes potential in battery runtime and the touchpad.
Bei der Akkulaufzeit und dem Touchpad verschenkt der Hersteller ebenfalls Potenzial.
Striking looks, low weight, long runtimes and first-rate connections.
Markante Optik, geringes Gewicht, starke Laufzeit und erstklassige Verbindungen.
This file is accessed at runtime and placed in the document.
Diese Datei wird während der Laufzeit aufgerufen und im Dokument platziert.
They are presented only decrypted at runtime and within the app.
Sie werden nur zur Laufzeit und innerhalb der App entschlüsselt dargestellt.
Good battery runtimes and a decent keyboard also make the device recommendable.
Gute Akkulaufzeiten und die ordentliche Tastatur machen das Gerät ebenfalls empfehlenswert.
That is paired with a long battery runtime and a very bright screen.
Das Ganze gepaart mit einer hohen Akkulaufzeit und einem sehr hellen Display.
Yes As expected, the runtime and data movement were significantly reduced.
Ja Wie erwartet, wurden Laufzeit und Datenbewegungen erheblich reduziert.
Simply choose your runtime and mission, then launch it on OpenShift.
Sie müssen lediglich Runtime und Mission wählen und dann auf OpenShift ausführen.
It offers decent application performance, long battery runtimes and works quietly.
Es bietet eine gute Anwendungsleistung, lange Akkulaufzeiten und es arbeitet leise.
This convertible is certainly competitive in terms of runtimes and emissions.
In den Punkten Laufzeit und Emissionen ist dieses Convertible durchaus konkurrenzfähig.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.