At Efteling, we like to build for eternity and the Python roller coaster with loops is certainly a part of that future.
Bei Efteling bauen wir überaus gerne für die Ewigkeit und einen Freizeitpark ohne die Python können wir uns nicht vorstellen.
A mixture of inspirations from the 40s and 70s, Alexander McQueen designs a pair of sandals in python colors with two loops.
Diese Retro-Sandalen von Alexander McQueen sind ein Mix aus dem Stil der 40er und 70er Jahre.
When the Python roller coaster with loops was first introduced in 1981, it was not only the first roller coaster at Efteling, it was also the largest and most spectacular roller coaster of the entire European mainland.
Als die Python 1981 eröffnete, war sie nicht nur die erste Achterbahn in Efteling, sondern auch die größte und spektakulärste Achterbahn auf dem europäischen Festland.
The Boarding Pass: as soon as the (expected) waiting time for the Python roller coaster with loops is more than 15 minutes, the Boarding Pass system is initiated.
Boarding Pass: Sobald die (zu erwartende) Wartezeit bei der Looping-Achterbahn Python mehr als 15 Minuten beträgt, arbeiten wir mit dem Boarding Pass.
Next I use the for-loop to iterate through each block.
Anschließend benutze ich die for-Schleife um durch jeden Block zu iterieren.
He wrote the executable code in Python for better performance.
Er schrieb den ausführbaren Code in Python für eine bessere Leistung.
To sum numbers, a for loop can sequentially add values.
Um Zahlen zu summieren, kann eine For-Schleife Werte nacheinander addieren.
The for loop must be properly initialized to avoid infinite iterations.
Die For-Schleife muss richtig initialisiert werden, um unendliche Iterationen zu vermeiden.
A great thing in programming are loops like the for-loop.
Eine tolle Sache im Programmieren sind Schleifen, wie die for-Schleife.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.