Angenommen, ein Python Projekt ist folgendermassen aufgebaut
With Python you have a number of different possibilities to interact with our SMS gateway.
Mit Python haben Sie eine Reihe von verschiedenen Möglichkeiten mit unserem SMS-Gateway zu interagieren.
The man had the opinion that the Python would have sought a place to rest after the last meal.
Der Mann war der Meinung, die Python hätte sich eine Stelle zum Ausruhen nach dem letzten Mahl gesucht.
You are experienced in utilizing Matlab/Octave and Python and have a strong sense of code quality and documentation.
Sie sind erfahren im Umgang mit Matlab/Octave und Python und haben ein ausgeprägtes Gespür für Codequalität und Dokumentation.
I've transferred an old Java Class for argv parsing to Python because I have written a lot of CLI tools.
ArgvParser Ich habe eine alte Java Klasse nach Python portiert.
The boots are made entirely of python leather and they have a leather trim at the foot and the shaft.
Die Stiefel sind komplett aus Pythonleder gefertigt und haben einen manuellen braunen Lederstich am Fuß und am Schaft.
Also, if you're comfortable scripting in Perl, Python, etc. have a shot at improving the extensions, too!
Wenn du mit den Skriptsprachen Perl, Python usw. vertraut bist, kannst du auch versuchen, die bestehenden Erweiterungen zu verbessern!
We also have a Python API, which is available in all Visual Components 4.0 products.
Auch eine Python API ist in allen Visual Components 4.0 Produkten enthalten.
The developers of eric, a full featured Python IDE, have fixed a bug in the processing of project files that could lead to the execution of arbitrary code.
Die Entwickler von eric, einer umfangreich ausgestatteten Python-IDE, haben einen Fehler in der Bearbeitung von Projektdateien behoben, der zur Ausführung beliebigen Codes führen konnte.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.