Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ruby Gem
Ruby-Gem
Whenever - A Ruby gem with a clear syntax for writing and deploying cron jobs.
Whenever - Ein Ruby-Edelstein mit klarer Syntax zum Schreiben und Bereitstellen von Cron-Jobs.
ruby-fileutils: Ruby gem providing a namespace for several file utility methods for copying, moving, removing, etc., 726 days in preparation, last activity 725 days ago.
ruby-fileutils: Ruby gem providing a namespace for several file utility methods for copying, moving, removing, etc., seit 726 Tagen in Vorbereitung, letzte Aktivität vor 725 Tagen.
You're likely to have to either include this code from a shared library like a CPAN install or Ruby gem, or copy the source code into your own project tree.
Dann wirst Du wahrscheinlich den Code in Dein Projekt einbinden müssen, zum Beispiel durch eine CPAN-Installation oder ein Ruby-Gem oder durch Kopieren des Quellcodes in das Arbeitsverzeichnis Deines Projekts.
However, dealing with SOAP requests/ response is clunky, so we use the Ruby gem, which provides a nice abstraction over raw SOAP calls for us.
Allerdings sind SOAP-Anfragen/-Antworten meist etwas hölzern, weshalb man das Ruby gem nutzt, welches eine nette Abstraktion über unverarbeitete SOAP-Anfragen liefert.
As I'm using the slack-notifier ruby gem, I need to instantiate that with the incoming webhook URL, which I copied from Slack.
Ich benutze das Ruby Gem slack-notifier, das ich mit der Incoming WebHook URL (die wir aus Slack kopiert haben) instantiieren muss.
Description: The JSON Ruby Gem permanently allocated memory when parsing certain constructs in its input.
Beschreibung: Der JSON Ruby Gem wies dauerhaft Speicher beim Parsen bestimmter Konstrukte in seiner Eingabe zu.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.