Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Script-Elemente
SCRIPT-Elementen
The second case relates to parser-inserted script elements.
Im zweiten Fall betrifft es sogenannte parser-inserted Script-Elemente.
This means that legitimate script elements are executed, but XSS attacks are stopped.
So können die legitimen Script-Elemente ausgeführt werden, XSS-Angriffe jedoch werden gestoppt.
With the introduction of the attribute nonce in CSP Level 2, there is now the option of use of embedded script elements.
Mit der Einführung des Attributs nonce im CSP Level 2 gibt es nun die Möglichkeit eingebettete Script-Elemente zu nutzen.
If you then want to view PDFs, flash or other secure multimedia files with plug-ins, due to bad implementation some browsers (including some versions of Internet Explorer) will incorrectly advise that you are downloading ActiveX or script elements.
Falls Sie dann PDFs, Flash oder andere sichere Multimedia-Dateien mit Plugins ansehen wollen, erscheint aufgrund einer falschen Implementierung in manchen Browsern (u. a. manche Versionen des Internet-Explorer) der unzutreffende Hinweis, dass Sie ActiveX- bzw Script-Elemente herunterladen.
For instance, if you store web pages containing SiteKiosk Model script elements on the Web and want to use them in SiteKiosk, you must specify the paths/URLs to these elements here as will otherwise be shown an error message that reads "Unauthorized Function Call."
Wenn Sie nun z.B. Webseiten, die Script-Elemente des SiteKiosk Models enthalten, im Internet ablegen und innerhalb von SiteKiosk verwenden möchten, dann müssen Sie die Pfade/URL's hier angeben, da sonst eine Fehlermeldung mit dem Hinweis "Unauthorized Function Call" erscheint.
If there are SCRIPT elements with duplicate id attribute values, a collection of the SCRIPT elements with the same id attribute values is returned.
Falls SCRIPT-Elemente mit doppelten id -Attributwerten vorhanden sind, wird eine Auflistung der SCRIPT-Elemente mit den gleichen id -Attributwerten zurückgegeben.
Event listeners are constructed within SCRIPT elements.
Collections of SCRIPT elements with the same id attribute values must be referenced by ordinal position.
Auf Auflistungen von SCRIPT-Elementen mit den gleichen id -Attributwerten muss mit der Position verwiesen werden.
It contains, within HTML SCRIPT elements, definitions for subroutines and the handling of events.
Die HTML-Seite enthält in den HTML SCRIPT Elementen Definitionen für Subroutinen und die Behandlung von Events.
The content should be contained within block-level elements or SCRIPT elements, though HTML 4 Transitional also allows inline elements directly within BODY.
Der Inhalt sollte innerhalb von Block-Level Elementen oder SCRIPT-Elementen stehen, HTML 4 Transitional erlaubt ebenfalls Inline Elemente direkt im BODY.
Reloading of dependencies in integrated libraries and script elements that are not parser-inserted are now permitted.
Nachladen von Abhängigkeiten in eingebundenen Bibliotheken sowie Skript-Elemente, die nicht parser-inserted sind, werden nun erlaubt.
Script elements, such as script identifiers, keywords, numbers, operators, and strings are represented in different colors. You can either use the default colors or specify your own settings.
Skriptelemente, wie z. B. Skriptbezeichner, -stichworte, -zahlen, -operatoren und -zeichenfolgen werden in unterschiedlichen Farben dargestellt. Sie können die Standardfarben verwenden oder eigene Einstellungen angeben.
We are planning a simple, inexpensive, and open real-time capable I/O concept including the necessary script elements.
Wir planen ein einfaches, preiswertes und offenes echtzeitfähiges I/O-Konzept inklusive der nötigen Scriptelemente zu entwickeln.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.