Exemples avec "SQL Database and SQL Data" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Azure SQL Database and SQL Data Warehouse customers should use Azure Active Directory authentication, which also supports Multi-Factor Authentication.
Für Azure SQL Database- und SQL Data Warehouse-Kunden empfiehlt sich die Azure Active Directory-Authentifizierung, die auch die Multi-Faktor-Authentifizierung unterstützt.
Documentation for the current version of SQL Server includes documentation that applies to SQL Database and SQL Data WarehouseAzure services.
Die Dokumentation für die aktuelle Version von SQL Server enthält eine Dokumentation, die für die Azure-Dienste SQL-Datenbank und SQL Data Warehouse gilt.
Transparent data encryption with BYOK support for Azure SQL Database and SQL Data Warehouse
Text Supports standard Transact-SQL query text for relational database data sources, including data processing extensions for Microsoft SQL Server and Oracle.
Recovering a Microsoft SQL Server can be a time consuming and complex task, especially if SQL databases are large and data got corrupted.
Wiederherstellung einer Microsoft SQL-Server kann eine zeitraubende und komplexe Aufgabe sein, insbesondere, wenn SQL-Datenbanken groß und die Daten beschädigt sind.
The Data Virtuality SQL processor even works for Hadoop and NoSQL databases that do not support SQL natively.
SQL Anywhere uses the database character set when processing such things as data in character columns, identifiers, and SQL statements.
SQL Anywhere verwendet den Zeichensatz der Datenbank, wenn solche Dinge wie Daten in Zeichenspalten, Bezeichner und SQL-Anweisungen verarbeitet werden.
The SQL Server timestamp/rowversion data type is different from SQL Anywhere and most other database vendors
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.