How will you deploy related objects that are outside the scope of the Analysis Services project, such as Microsoft SQL Server Integration Services packages, reports, or relational database schemas?
Anforderungen und Überlegungen für die Bereitstellung von Analysis Services Wie sollen verbundene Objekte außerhalb des Analysis Services -Projektbereichs, wie Integration Services -Pakete, Berichte oder relationale Datenbankschemas, bereitgestellt werden?
Autres résultats
Provide a name for the job step and specify its type as 'SQL Server Integration Services Package'.
You can use this task inside an Integration Services package to profile data that is stored in SQL Server.
Neuer Sie können diesen Task in einem Integration Services-Paket verwenden, um ein Profil für Daten zu erstellen, die in SQL Server gespeichert sind.
Instead, edit the configuration file for the Integration Services service so that SQL Server Management Studio displays the packages that are stored on the remote server.
Many components of SQL Server use OLEDB providers to access external data sources-Analysis Services, Integration Services packages, and Database Engine linked servers are the main examples.
Viele Komponenten von SQL Server verwenden OLEDB-Anbieter für den Zugriff auf externe Datenquellen - Analysis Services- und Integration Services-Pakete sowie mit dem Datenbankmodul verlinkte Server sind bekannte Beispiele.
Control access to the Integration Services service and to the information about packages that the service displays in SQL Server Management Studio.
Sichern der Betriebsumgebung durch Schützen von Dateispeicherorten und Beschränken des Zugriffs auf Pakete in SQL Server Management Studio.
Starting in SQL Server 2012, you can manage objects such as packages on the Integration Services server.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.