A SQL Server web user account with limited priviledges needs to be created to connect to the [PROD145].net database.
Sie müssen in SQL Server ein Konto für einen Webbenutzer mit beschränkten Berechtigungen einrichten, um eine Verbindung zu der [PROD145].net-Datenbank herstellen zu können.
Enter a SQL Server Web User login ID and password who has permission to connect to [PROD145] database.
Geben Sie in SQL Server den Benutzernamen und das Kennwort eines Webbenutzers an, der über die nötigen Berechtigungen verfügt, um auf die [PROD145]-Datenbank zugreifen zu können.
Columnstore and Real-time Operational Analytics are also limited to two degrees of parallelism (two cores/query) in SQL Server Standard edition and one degree of parallelism (one core/query) in SQL Server Web and Express editions.
Columnstore und operative Echtzeitanalyse sind zudem auf zwei Grade von Parallelismus (zwei Kerne/Abfrage) in der Standard-Edition und einen Grad von Parallelismus (ein Kern/Abfrage) in den Web- und Express-Editionen von SQL Server beschränkt.
In SQL-Server mode, allocations from other projects are displayed ghosted.
Im SQL-Server Modus werden Zuweisungen aus anderen Projekten als Geisterbild dargestellt.
SQL Servers are continuously updated with new versions to improve the functions.
SQL-Server werden ständig aktualisiert, um die Funktionalität zu verbessern.
You will be informed in time to transfer to a SQL server.
Sie werden rechtzeitig darauf hingewiesen, zeitnah auf einen SQL-Server zu wechseln.
A headless browser speeds up the process of running repetitive web tasks efficiently.
Ein headless browser beschleunigt den Prozess, repetitive Webaufgaben effizient auszuführen.
As database it is possible to use SQL-Server, MySQL or PostgreSQL.
Als Datenbank kann SQL-Server, MySQL oder PostgreSQL verwendet werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.