Exemples avec "SQL Server data types added" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Support for NCHAR, NVARCHAR, NTEXT SQL Server data types added (Data Comparer for SQL Server). Support for UTF-8 encoded data implemented for MySQL and PostgreSQL (Data Comparer for MySQL, Data Comparer for PostgreSQL).
Die SQL Server Datentypen NCHAR, NVARCHAR, NTEXT werden jetzt unterstützt (Die Unterstützung von UTF-8 kodierten Daten für MySQL und PostgreSQL (Data Comparer for MySQL, Data Comparer for PostgreSQL) wurde implementiert.
Autres résultats
If you want more information about how MapInfo Professional interprets SQL Server data types, functions, or operators, we have added a new table to provide answers to these questions.
Zur Beantwortung von Fragen hinsichtlich der Interpretation von SQL Server-Datentypen, -Funktionen oder -Operatoren durch MapInfo haben wir eine entsprechende Tabelle entwickelt.
Table information, including a comparison of Access and SQL Server values for names, data types, indexes, validation rules, defaults, triggers, and whether or not time stamps were added.
Tabelleninformation, unter anderem ein Vergleich der von Access und SQL Server verwendeten Werte für Namen, Datentypen, Indizes, Gültigkeitsregeln, Standardeinstellungen und Trigger, sowie eine Angabe dazu, ob Zeitstempel hinzugefügt wurden oder nicht.
Access 2010 provides limited support for four new date/time data types that were added in SQL Server 2008: TIME DATE
The following table compares SQL Server and Access data types.
In der folgenden Tabelle werden die Azure SQL Server- und Access-Datentypen verglichen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.