A well-known exploit for these solutions is to bypass filters and inject SQL code using comments, capital letters, or encoding, among other techniques.
Ein bekannter Angriff für diese Lösungen ist das Umgehen von Filtern und Einspeisen von SQL-Code mit Kommentaren, Großbuchstaben, Codierung oder anderen Methoden.
Autres résultats
With the Query Editor, you can create or edit SELECT statements without using SQL code.
Mit dem Abfrage-Editor können Sie SELECT-Anweisungen erstellen oder bearbeiten, ohne SQL-Code zu verwenden.
When you troubleshoot a rule, view its generated MDX or SQL code by using the Debug Rule option.
Wenn Sie ein Problem für eine Regel behandeln, zeigen Sie den generierten MDX- oder SQL-Code dafür mithilfe der Option Regel debuggen an.
Using carefully crafted URLs a remote attacker is able to inject SQL code into SQL queries without proper user authentication.
Unter Verwendung von sorgfältig erstellten URLs könnte es einem entfernten Angreifer gelingen, SQL-Code in SQL-Abfragen ohne ordnungsgemäße Benutzer-Authentifizierung einzubringen.
Using the query editor, experienced users have the option to extend the generated SQL code or write SQL code from scratch.
Mit dem Query Editor haben erfahrene Anwender die Option die generierten SQL-Anweisungen zu verändern, zu erweitern oder völlig neu zu schreiben.
Using carefully crafted URLs a remote attacker is able to inject SQL code into SQL queries of imp without proper user authentication.
Mit geeignet konstruierten URLs kann ein Angreifer SQL Code in die SQL Abfragen vom imp einschleusen.
When you create a view by using the View shape, Microsoft Office Visio automatically creates SQL code to define the view.
Wenn Sie eine Ansicht unter Verwendung des Ansicht -Shapes erstellen, erstellt Microsoft Office Visio automatisch SQL-Code, um die Ansicht zu definieren.
When you are using the SQL code of the query, you must take care that the code does not refer to another query.
Allerdings muss bei der Nutzung des SQLCodes der Abfrage darauf geachtet werden, dass sich der Code nicht wiederum auf eine Abfrage bezieht.
The SQL code cannot be edited directly; it can however be copied to clipboard, saved to file or printed, using the right-click SQL Editor menu.
Der SQL-Code kann nicht direkt bearbeitet werden; er kann jedoch in die Zwischenablage kopiert werden, in einer Datei gespeichert werdn oder gedruckt werden, indem man das Rechtsklickmenü des SQL Editors verwendet.
If you are using the SQL Editor for the first time, please first refer to SQL Code Editor for an overview of the many functionalities all IBExpert code editors have to offer.
Wenn Sie den SQL Editor zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte zuerst im SQL Code-Editor über die vielen Funktionalitäten, die alle IBExpert Codeeditoren bieten.
Map file () does not contain the SQL expression required for matching the area codes - using the default area code matching mechanism.
This webinar covers: connecting to databases; importing single tables; using Query Builder dialogs to create ad hoc database queries, join and query without writing SQL code; saving, editing and augmenting auto-generated SQL code. On-Demand Webinar Watch Now
Inhalt dieses Webcasts: Verbinden mit Datenbanken; Importieren einzelner Tabellen; Verwenden der Funktion „Abfrage erstellen" zum Erstellen von Ad-hoc-Datenbankabfragen sowie zum Verknüpfen und Abfragen ohne Erstellung von eigenem SQL-Code; Speichern, Bearbeiten und Erweitern von automatisch generiertem SQL-Code.
This edition supports the reverse engineering features for the Database Model Diagram template (that is, using an existing database to create a model in Visio) but does not support forward engineering (that is, using a Visio database model to generate SQL code).
Diese Edition unterstützt die Reverse Engineering-Funktionen für die Vorlage Datenbankmodellierung (d. h. das Erstellen eines Modells in Visio mithilfe einer vorhandenen Datenbank). Forward Engineering (d. h. das Generieren von SQL-Code mithilfe eines Visio-Datenbankmodells) wird jedoch nicht unterstützt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.