Exemples avec "SQL developers can leverage" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
JSON functions, temporal tables, window functions, common table expressions (CTEs) and user-defined aggregate functions are examples of what modern SQL developers can leverage. Analytics
JSON-Funktionen, temporale Tabellen, Fensterfunktionen, Common Table Expressions (CTEs) und benutzerdefinierte Aggregatfunktionen sind Beispiele für die Möglichkeiten, die modernen SQL-Entwicklern zur Verfügung stehen.
Autres résultats
The QAnywhere SQL API is a set of SQL stored procedures that allow SQL developers to easily leverage QAnywhere messaging capabilities.
Once mapped, visual developers can leverage data without knowing the particular data structures used by the systems and services being integrated.
Einmal abgebildet, können Entwickler die Daten nutzen ohne die genauen Datenstrukturen für die integrierten Systeme und Dienste kennen zu müssen.
If you already have databases, an SQL developer can analyse them and recommend improvement options and implement them.
Wenn Sie bereits Datenbanken haben, kann ein SQL Entwickler diese analysieren und Verbesserungsmöglichkeiten empfehlen und durchführen.
TYPO3 extension developers can leverage this technology and build upon the core feature.
Auf dieser Technologie kann man die Kernfeatures aufbauen.
Developers can leverage all they know about Java to help because those that write these new languages have written them with Java in mind.
Entwickler können dafür bestens ihr Wissen über Java gebrauchen. Warum? Weil neue Sprachen unweigerlich mit Java im Hinterkopf geschrieben wurden.
Nina is a pre-made, reusable virtual assistant persona, which developers can leverage for their app, or use the available source code to quickly create a custom persona.
Nina ist eine virtuelle Person, die Sie entweder direkt in Ihre Apps integrieren oder anhand des Quellcodes zu einem kundenspezifischen Charakter weiterentwickeln können.
Liferay also offers a framework so that developers can leverage this functionality in their custom portlets to support custom fields for their own entities.
Daneben bietet Liferay einen Rahmen, der es Entwicklern gestattet, diese Funktionalität in ihre eigenen Portlets einzubauen, um individuell gestaltete Felder für ihre eigenen Datensätze zu unterstützen.
When converting many pages such as complete document archives or books, developers can leverage the SDK's flexible and scalable architecture.
Wenn sehr viele Seiten konvertiert werden, z. B. komplette Dokumentenarchive oder Bücher, kommt den Entwicklern die flexible und skalierbare Architektur des SDK zugute.
Each individual company's needs are different when it comes to databases and therefore it is important that the SQL developer can adapt to any situation.
Die Bedürfnisse jedes einzelnen Unternehmens sind verschieden, wenn es um Datenbanken geht, und daher ist es so wichtig, dass sich der SQL Entwickler ganz auf die jeweilige Situation einstellen kann.
Using the OpenHaptics toolkit, developers can leverage existing OpenGL code for specifying geometry and supplement it with OpenHaptics commands to simulate haptic material properties such as friction and stiffness.
Mit dem OpenHaptics-Toolkit können Entwickler vorhandenen OpenGL-Code zur Beschreibung von Geometrien weiterverwenden und ihn mit OpenHaptics-Befehlen erweitern, um haptische Werkstoffeigenschaften wie Reibung und Steifheit zu simulieren.
Application developers can leverage the data types and query options that are the most natural fit to the specific application use case rather than those that fit the database schema.
Anwendungsentwickler können die Datentypen und Abfrageoperationen nutzen, die am besten für den jeweiligen Anwendungszweck geeignet sind, und nicht, was am besten zum Datenbankschema passt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.