Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
SQL-Eingabefelder
The SQL entry fields activate and the system-managed information clears. Click Reset if you want to use the database default as a starting point.
Die SQL-Eingabefelder werden aktiviert, und die vom System verwalteten Informationen werden gelöscht. Klicken Sie auf Zurücksetzen, wenn Sie für den Anfang die Datenbank-Standardwerte verwenden möchten.
If you are using both tables in the From field, you can simplify SQL entry by using table aliases.
Wenn Sie beide Tabellen im Feld "From" verwenden, können Sie den SQL-Eintrag vereinfachen, indem Sie Tabellenaliasnamen verwenden.
Each Metadata Definition tab has up to three Metadata Table Definition SQL entry fields
Jede Registerkarte "Metadatendefinition" hat bis zu drei SQL-Eingabefelder für die Metadatentabellendefinition
The SQL entry fields activate. Click Clear to clear the entry fields if you make a mistake and want to start over.
Die SQL-Eingabefelder werden aktiviert. Klicken Sie auf Löschen, um die Eingabefelder zu löschen, wenn Sie falsche Eingaben gemacht haben und die Eingaben erneut vornehmen möchten.
Autres résultats
SQL Assistant facilitates the entry of table names, attribute names and relations.
The vulnerabilities allowed the SQL database entries of the airports Düsseldorf, Cologne/Bonn and Munich to be read out.
Die Sicherheitslücken erlaubten das Auslesen der SQL-Datenbankeinträge der Flughäfen Düsseldorf, Köln/Bonn und München.
Q: I have an SQL-Table with some entries containing state and connection information in several columns.
F: Ich habe eine SQL-Tabelle mit einigen Einträgen, die Informationen über Zustand und Verbindungen in verschiedenen Spalten enthalten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.