I used the Apache, JSP and SQL sides as tutorial for the JSP-MemCounter.
Die Apache-, JSP- und SQL-Seiten benutzte ich als Tutorial für das JSP-MemCounter.
Autres résultats
In clustered and non-clustered configuration, setting the value too high with an undersized SQL Server can cause resource issues on the SQL side during peak load.
Wird dieser Wert in geclusterten und nicht geclusterten Konfigurationen mit zu kleinem SQL Server zu hoch angesetzt, kann dies bei Spitzenlast zu Problemen führen.
This class supports the execution of server-side SQL from the CLR external environment.
Adding BACKUP and RESTORE as SQL statements provides server side backup and automation of backups using SQL scripts.
Durch das Hinzufügen von BACKUP und RESTORE als SQL-Anweisungen kann die serverseitige Sicherung und die Automatisierung von Sicherungen mit SQL-Skripten erfolgen.
How should I go about justifying this approach where we have to maintain the domain mappings on one side and SQL statements on another?
Wie soll ich diesen Ansatz rechtfertigen, bei dem wir die Domänenzuordnungen auf einer Seite und SQL-Anweisungen auf einer anderen Seite beibehalten müssen?
If you are using SQL Server, you can use the client side SQL Server traces to identify slow queries.
Falls Sie SQL Server verwenden, können Sie die SQL Server-Ablaufverfolgungsprotokolle auf Client-Seite zum Bestimmen langsamer Abfragen nutzen.
setup SQL Server server side traces on SQL Server 2008 instance in question
Make sure this account has sufficient privileges on the Veeam ONE database on the SQL Server side, as it will be used for performance data collection.
Stellen Sie sicher, dass dieses Benutzerkonto über die entsprechenden Berechtigungen für die Datenbank von Veeam ONE auf dem SQL-Server verfügt, da es zur Erfassung von Leistungsdaten genutzt werden soll.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.